COMPREHENSIVE MEASURES - перевод на Русском

[ˌkɒmpri'hensiv 'meʒəz]
[ˌkɒmpri'hensiv 'meʒəz]
всеобъемлющие меры
comprehensive measures
comprehensive action
comprehensive response
comprehensive steps
комплексные меры
comprehensive measures
integrated measures
comprehensive action
integrated response
integrated action
complex measures
packages
comprehensive responses
integrated interventions
as appropriate , integrated
всесторонние меры
comprehensive measures
fully
comprehensive steps
comprehensive action
comprehensive effort
extensive measures
комплексные мероприятия
comprehensive measures
integrated measures
complex activities
integrated interventions
комплекс мер
set of measures
package of measures
range of measures
set of actions
series of measures
complex of measures
comprehensive measures
combination of measures
array of measures
series of actions
исчерпывающие меры
comprehensive measures
exhaustive measures
широкие меры
extensive measures
comprehensive measures
broad measures
всеобъемлющих мер
comprehensive measures
comprehensive response
comprehensive action
comprehensive efforts
comprehensive policies
comprehensive steps
комплексных мер
comprehensive measures
integrated measures
integrated response
integrated action
comprehensive response
complex measures
comprehensive action
holistic response
packages
comprehensive policies
всесторонних мер
comprehensive measures
comprehensive response
всеобъемлющим мерам
комплексных мерах
всеобъемлющих мерах

Примеры использования Comprehensive measures на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Comprehensive measures are in place for physical protection and security of nuclear installations.
Осуществляются всеобъемлющие мероприятия по физической защите и безопасности ядерных установок.
Four States have introduced comprehensive measures for the suppression of terrorist recruitment.
Четыре государства ввели в действие всеобъемлющие меры по пресечению вербовки террористов.
A fundamental solution is to adopt comprehensive measures.
Кардинальное решение вопроса заключается в принятии комплексных мер.
China acknowledged comprehensive measures taken by Samoa to promote
Китай признал всеобъемлющие меры, принимаемые Самоа для поощрения
Adopt comprehensive measures to address the problem of overcrowding,
Принять комплексные меры для решения проблемы переполненности,
Without such comprehensive measures, efforts to achieve the MDGs will be seriously behind schedule in many developing countries.
Если подобные всеобъемлющие меры не будут приняты, то усилия по достижению ЦРДТ во многих развивающихся странах будут серьезно отставать от установленного графика.
Comprehensive measures to improve the environment, promote healthy lifestyle, sports
Широкую поддержку находят комплексные меры по совершенствованию среды обитания,
Comprehensive measures should be taken to eliminate safe havens for terrorists
Необходимо принять всеобъемлющие меры по ликвидации безопасных убежищ для террористов
The State party is urged to adopt comprehensive measures to allow a greater number of persons suffering from HIV/AIDS to obtain adequate antiretroviral treatment.
Государству- участнику адресуется настоятельная просьба принять всесторонние меры, позволяющие расширить для лиц, страдающих ВИЧ/ СПИДом, доступ к адекватному противовирусному лечению.
We believe that comprehensive measures should be adopted to overcome the difficulties caused by the shortage of financial resources.
Мы считаем, что необходимо принять всеобъемлющие меры для преодоления трудностей, вызванных нехваткой финансовых ресурсов.
Comprehensive measures including both short-term and long-term methods of
Наиболее эффективными оказываются комплексные меры, охватывающие как краткосрочные,
We call upon the United Nations to take comprehensive measures to establish peace in these areas in a more effective manner.
Мы призываем Организацию Объединенных Наций принять всесторонние меры для более эффективного установления мира в этих районах.
Comprehensive measures are being taken for the early detection
Осуществляются комплексные мероприятия по раннему обнаружению туберкулеза среди осужденных
Her delegation supported the comprehensive measures to strengthen the family, including the role and status of women,
Вьетнамская делегация поддерживает комплекс мер, предложенных в докладе Генерального секретаря( А/ 52/ 57)
Some countries have also adopted comprehensive measures to deal with ATS abuse through demand reduction programmes.
Некоторые страны также приняли комплексные меры для решения проблемы злоупотребления САР с помощью программ сокращения спроса на них.
Further strengthen comprehensive measures addressing all forms of violence against women and girls(Latvia);
Продолжить укреплять всеобъемлющие меры по борьбе со всеми формами насилия в отношении женщин и девочек( Латвия);
In the midst of increasing labour market flexibility, the Republic of Korea had initiated and implemented comprehensive measures to protect non-regular workers from discrimination.
В условиях повышения гибкости рынка труда Республика Корея инициировала и реализовала всесторонние меры по защите от дискриминации трудящихся, не имеющих законного статуса.
Azerbaijan has taken comprehensive measures in cooperation with the Council of Europe to ensure more effective administration of justice,
В рамках сотрудничества с Советом Европы претворяются в жизнь комплексные мероприятия по повышению эффективности правосудия,
The Interim Government has taken comprehensive measures to carry out an inquiry into the events,
Временным Правительством были предприняты исчерпывающие меры по расследованию событий,
The comprehensive measures adopted are clearly reflected, first
Комплекс мер, предпринятых нашел свое яркое отражение в первую очередь,
Результатов: 486, Время: 0.0946

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский