ВСЕОБЪЕМЛЮЩИЕ МЕРЫ - перевод на Английском

comprehensive measures
комплексном показателе
всеобъемлющий показатель
всесторонним показателем
comprehensive action
всеобъемлющие действия
комплексные меры
всеобъемлющие меры
комплексные действия
всесторонних действий
комплексное противодействие
comprehensive response
всеобъемлющий ответ
всеобъемлющих мер
всеобъемлющего реагирования
комплексного реагирования
всесторонний ответ
комплексных ответных мер
комплексным ответом
всесторонних ответных мер
всеобъемлющего отклика
всестороннего реагирования
comprehensive steps

Примеры использования Всеобъемлющие меры на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Всеобъемлющие меры, которые были приняты в Германии во всех сферах общественной жизни с целью борьбы против расизма и ксенофобии, позволили достичь позитивных результатов.
The comprehensive measures which were taken against racism and xenophobia in Germany at all levels of society have been successful.
Это соглашение будет предусматривать всеобъемлющие меры, которые будут применяться в секторе Газа
This agreement will include comprehensive arrangements to apply in the Gaza Strip
Срочно необходимо разработать всеобъемлющие меры для устойчивого управления рыбными запасами нашего региона.
The development of comprehensive arrangements for the sustainable management of our region's fisheries is urgently needed.
Определенные в резолюции 1373( 2001) Совета Безопасности всеобъемлющие меры создают основу для наших действий,
The comprehensive measures set out in Security Council resolution 1373(2001)
Всеобъемлющие меры, принимаемые в целях установления ответственности юридических лиц,
The comprehensive measures taken in relation to the establishment of liability of legal persons,
Важно, чтобы в существующей динамичной и сложной обстановке безопасности мы могли принять совместные и всеобъемлющие меры на многостороннем, региональном
In this dynamic and complex security environment, united and inclusive action on the multilateral, regional
принимаются ли какиелибо другие всеобъемлющие меры по борьбе с гендерными стереотипами в рамках системы образования.
indicate if other comprehensive steps have been taken to combat gender stereotyping within the education system.
На нынешнем этапе развития немалую пользу большинству наименее развитых стран могут принести всеобъемлющие меры по улучшению базовых условий.
At their current stage of development, most least developed countries have much to gain from across-the-board measures to improve framework conditions.
также разработать и выполнять всеобъемлющие меры и программы, направленные на улучшение состояния здоровья детей;
develop and implement comprehensive policies and programmes for improving the health situation of children;
Принять всеобъемлющие меры в целях достижения полного равенства женщин,
Take comprehensive action in order to achieve full equality for women,
В целях повышения эффективности наших действий мы должны с большей настойчивостью принимать более активные и всеобъемлющие меры, и Суверенный Военный Мальтийский Орден выступает партнером в этих глобальных усилиях,
To be effective, we must deliver an intensified and more comprehensive response with much greater urgency, and the Sovereign Military Order of Malta stands as a partner in those global efforts to
Г-н Лаубер( Швейцария) говорит, что необходимо срочно принять скоординированные и всеобъемлющие меры по полному- и, по возможности, незамедлительному- запрету клонирования в целях воспроизводства, которое запрещено по швейцарской Конституции.
Mr. Lauber(Switzerland) said that coordinated and comprehensive action should be taken as a matter of urgency to ban completely-- and, if possible, immediately-- reproductive cloning, which was forbidden under the Swiss Constitution.
На пятьдесят седьмой сессии государства- члены обязались принять всеобъемлющие меры в пяти ключевых областях деятельности для борьбы с этим злом
The fifty-seventh session resulted in a commitment by Member States to take comprehensive action in five key areas to address this scourge
и отмечает всеобъемлющие меры, принятые Управлением для решения проблем, указанных Комиссией;
and acknowledges the comprehensive steps taken by the Office to address the issues raised by the Board;
включить в настоящий доклад предложения, в которых изложены комплексные и всеобъемлющие меры, принимаемые системой Организации Объединенных Наций в целях обеспечения устойчивого развития.
system-wide inter-agency cooperation and coordination and to include in the present report proposals outlining an integrated and comprehensive response of the United Nations system to sustainable development.
надлежит сформулировать стратегические всеобъемлющие меры в области развития и реализации целей в области развития, провозглашенных в Декларации тысячелетия.
it needs to formulate a strategic, comprehensive action for development and to meet the Millennium Development Goals.
Эти обстоятельства требуют от нас еще раз обратиться к международному сообществу с призывом в срочном порядке принять широкомасштабные и всеобъемлющие меры по борьбе с ВИЧ/ СПИДом, малярией, туберкулезом и другими заболеваниями.
These circumstances compel us to reiterate our plea to the international community to urgently adopt an expanded and comprehensive response to HIV and AIDS, malaria, tuberculosis and other diseases.
не будут приняты своевременные достаточные и всеобъемлющие меры с целью их предотвращения,
effectively outlawed and timely, adequate and comprehensive action is taken to prevent them,
предлагают общие и всеобъемлющие меры.
proposed common and comprehensive responses.
были предложены всеобъемлющие меры в целях защиты детей, затрагиваемых вооруженным конфликтом, и обеспечения заботы о них.
proposed comprehensive actions to improve the protection and care of children affected by armed conflict.
Результатов: 180, Время: 0.0493

Всеобъемлющие меры на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский