КОМПЛЕКСНЫЕ МЕРЫ - перевод на Английском

comprehensive measures
комплексном показателе
всеобъемлющий показатель
всесторонним показателем
comprehensive action
всеобъемлющие действия
комплексные меры
всеобъемлющие меры
комплексные действия
всесторонних действий
комплексное противодействие
integrated action
complex measures
packages
пакет
упаковка
комплекс
комплект
посылка
набор
пакетные
комплексного
comprehensive responses
всеобъемлющий ответ
всеобъемлющих мер
всеобъемлющего реагирования
комплексного реагирования
всесторонний ответ
комплексных ответных мер
комплексным ответом
всесторонних ответных мер
всеобъемлющего отклика
всестороннего реагирования
integrated interventions
as appropriate integrated

Примеры использования Комплексные меры на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Широкую поддержку находят комплексные меры по совершенствованию среды обитания,
Comprehensive measures to improve the environment, promote healthy lifestyle, sports
новый упор на комплексные меры по экономическому содействию
a new emphasis on integrated measures with economic allowances,
Наиболее эффективными оказываются комплексные меры, охватывающие как краткосрочные,
Comprehensive measures including both short-term and long-term methods of
Для осуществления Конвенции могут приниматься различные комплексные меры, результатом которых могут стать новые средства
Many integrated measures can be taken to implement the Convention and these can lead to various new interventions
Международное сообщество должно принять неотложные и комплексные меры по предоставлению правительствам стран адекватной,
The international community needed to take urgent and comprehensive action to support national Governments with adequate,
Некоторые страны также приняли комплексные меры для решения проблемы злоупотребления САР с помощью программ сокращения спроса на них.
Some countries have also adopted comprehensive measures to deal with ATS abuse through demand reduction programmes.
Для того чтобы международное сообщество приняло максимально эффективные и комплексные меры, к процессу подготовки необходимо привлечь всех других соответствующих внешних участников.
In order to ensure a maximum and integrated response from the international community, all other appropriate external actors should also be involved in the preparation process.
Они должны принять комплексные меры по ликвидации дискриминации в области занятости,
They should take integrated measures to eliminate employment discrimination,
Правительства, международные организации и гражданское общество должны принимать комплексные меры в целях обеспечения критической массы женщин на руководящих постах во всех областях и на всех уровнях процесса принятия решений.
Comprehensive action to ensure a critical mass of women leaders in all areas and at all levels of decision-making should be undertaken by Governments, international organizations and civil society.
Для устойчивого развития требуются комплексные меры в трех областях: экономический рост
Sustainable development requires integrated action in three areas: economic growth
Да- введены комплексные меры для укрепления деятельности по применению лесного законодательства
Yes, comprehensive measures in place to strengthen law enforcement
Субъекты Российской Федерации разработали и реализуют комплексные меры по предотвращению незаконных рубок
The federal subjects of Russia have developed and are implementing integrated measures on the prevention of illegal logging
Правительства признают, что для борьбы с насилием в отношении женщин во всех его формах необходимо принимать эффективные и комплексные меры.
Governments recognize that violence against women in all its forms must be combated through effective and comprehensive action.
наркоторговля становится все более серьезной угрозой, для борьбы с которой нужны комплексные меры.
noted drug trafficking as a growing security threat requiring an integrated response.
Были приняты комплексные меры по расширению доступа к различным видам противозачаточных средств
An integrated action has been taken to expand access of different types of contraceptives
Принять комплексные меры по борьбе с насилием в отношении женщин,
Adopt comprehensive measures to address violence against women,
Субъекты Российской Федерации разработали и реализуют комплексные меры по предотвращению незаконных рубок
They have developed and are implementing integrated measures on the prevention of illegal logging
Грузия динамично принимает комплексные меры по целому ряду направлений.
Georgia has dynamically undertaken complex measures in a variety of directions.
Пожалуйста, укажите, по каким причинам задерживается выполнение рекомендации и каким образом и в какие сроки государство- участник намеревается осуществлять комплексные меры по выполнению этой рекомендации Комитета.
Please indicate the reasons for this delay as well as the intentions of the State party to take comprehensive action in follow up to the Committee's recommendation, including a timeline.
Принимаются комплексные меры по расширению доступа к различным видам противозачаточных средств и повышению уровня информированности,
An integrated action has been taken to expand access to different types of contraceptives
Результатов: 247, Время: 0.054

Комплексные меры на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский