Примеры использования
Comprehensive review of the programme
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
in which the Assembly decided to hold thecomprehensive review of the Programmeof Action in 2006 during its sixty-first session,
в котором Ассамблея постановила провести всеобъемлющий обзор Программы действий в 2006 году на своей шестьдесят первой сессии,
The General Assembly, in its resolution 59/244 of 22 December 2004, decided to hold thecomprehensive review of the Programmeof Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-20101 in 2006 during its sixty-first session, in accordance with paragraph 114 of the Programme of Action,
Генеральная Ассамблея в своей резолюции 59/ 244 B от 22 декабря 2004 года постановила провести всеобъемлющий обзор Программы действий для наименее развитых стран на десятилетие 2001- 2010 годов1 в 2006 году на ее шестьдесят первой сессии в соответствии с пунктом 114 Программы действий,
The Commission, at its fifth session, adopted a resolution on modalities for the full and comprehensive review of the Programmeof Action, in which it recommended that the General Assembly hold a two-day special session immediately preceding its fifty-fourth session for an in-depth assessment
Комиссия на своей пятой сессии приняла резолюцию о методах проведения полного и всеобъемлющего обзора Программы действий, в которой она рекомендовала Генеральной Ассамблее созвать двухдневную специальную сессию непосредственно перед своей пятьдесят четвертой сессией для углубленной оценки
in which the Assembly decided to hold thecomprehensive review of the Programmeof Action in 2006 within the General Assembly at its sixty-first session, in accordance with
в котором Ассамблея постановила провести всеобъемлющий обзор Программы действий в 2006 году в рамках работы Генеральной Ассамблеи на ее шестьдесят первой сессии,
Calls for the participation of associate members of regional commissions in thecomprehensive review of the Programmeof Action, and in the preparatory process therefor, as observers,
Призывает ассоциированных членов региональных комиссий принять участие во всеобъемлющем обзоре Программы действий и в процессе подготовки к нему в качестве наблюдателей на той же основе,
at the Global Conference, and the modalities that it adopted for the full and comprehensive review of the Programmeof Action;
также принятыми ею формами работы по проведению полного и всестороннего обзора Программы действий;
at the Global Conference, and the modalities that it adopted for the full and comprehensive review of the Programmeof Action;
также принятый на ней порядок проведения полного и всестороннего обзора Программы действий;
a full and comprehensive review of the Programmeof Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, consistent with the review of the outcome of other United Nations global conferences, is scheduled for September 1999, in the form of a two-day special session.
полный, всесторонний обзор хода осуществления Программы действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств в контексте обзора итогов всех других глобальных конференций Организации Объединенных Наций запланирован на сентябрь 1999 года в виде двухдневной специальной сессии.
at the earliest opportunity, thereby enabling the Unit to assist in the preparations for thecomprehensive review of the Programmeof Action;
в целях обеспечения Группе возможности для оказания содействия в подготовке к проведению всеобъемлющего обзора Программы действий;
at the earliest opportunity, thereby enabling the Unit to assist in the preparations for thecomprehensive review of the Programmeof Action;
в целях обеспечения Группе возможности для оказания содействия в подготовке к проведению всеобъемлющего обзора Программы действий;
the Commission decided that one working group would be devoted to oceans and seas, and a comprehensive review of the Programmeof Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States,
решении 6/ 6 постановила, что одна рабочая группа будет заниматься вопросами океанов и морей и проведением всеобъемлющего обзора Программы действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств,
The Administrator should submit a comprehensive review of the Programme Development Activities(PDA) programme since its establishment;
Администратору следует представить всеобъемлющий обзор программы деятельности по разработке программ со времени ее учреждения;
The Committee recommends that the Administrator submit a comprehensive review of the programme development activities programme since its establishment.
Комитет рекомендует Администратору представить результаты всеобъемлющего обзора программы ДРП с момента ее создания.
The then SDL Government had planned a comprehensive review of the programme which would also address issues raised in the FHRC report.
Находившееся тогда у власти правительство Объединенной фиджийской партии( ОФП) планировало всесторонний пересмотр программы с учетом также вопросов, поднятых в докладе КПЧФ.
A comprehensive review of the programme budget and support budget is made before the country programme recommendation is submitted to the Executive Board for approval;
Проводится всестороннее рассмотрение бюджета по программам и бюджета вспомогательного обслуживания программ до представления рекомендации в отношении страновых программ на утверждение Исполнительным советом;
The recent midterm comprehensive review of the Programme's implementation had therefore been very timely,
Последний среднесрочный всеобъемлющий обзор хода осуществления Программы был поэтому весьма своевременным, а участие государств- членов
Today's meeting, on the occasion of the midterm comprehensive review of the Programmeof Action for the Least Developed Countries(LDCs)
Сегодняшнее заседание, которое проводится по случаю всеобъемлющего среднесрочного обзора Программы действий для наименее развитых стран( НРС),
York on the 18th of September, during the Midterm Comprehensive Review of the Programmeof Action for Least Developed Countries for the Decade 2001-2010, was the occasion to announce the expansion of the partnership in the area of business linkages between UNCTAD's linkages programme and the BASF Group to promote business linkages in Portuguese-speaking countries.
состоявшемся в Нью-Йорке 18 сентября в ходе среднесрочного всеобъемлющего обзора хода осуществления Программы действий для наименее развитых стран на десятилетие 20012010 годов, было объявлено о расширении партнерского союза в области налаживания деловых связей между программой формирования связей ЮНКТАД и Группой БАСФ в интересах содействия налаживанию деловых связей в португалоговорящих странах.
including a high-level segment to undertake a full and comprehensive review of the Programmeof Action, as called for in the Johannesburg Programme of Implementation,
включая этап заседаний высокого уровня, для проведения полного и всеобъемлющего обзора осуществления Программы действий, как это предусмотрено в Йоханнесбургском плане выполнения решений,
effective participation of the least developed countries in the midterm comprehensive review of the Programmeof Action at the national,
эффективного участия наименее развитых стран в среднесрочном всеобъемлющем обзоре хода осуществления Программы действий на национальном,
Результатов: 1741,
Время: 0.0829
Comprehensive review of the programme
на разных языках мира
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文