COMTE DE - перевод на Русском

граф де
comte de
count de
earl de
comte de
графа де
comte de
count de
earl de
графом де
comte de
count de
earl de
графу де
comte de
count de
earl de

Примеры использования Comte de на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He was the first cousin once removed of the Comte de Troisville, captain of the Musketeers of the Guard,
Был первым двоюродным братом графа де Тревиль, капитан-лейтенанта французских гвардейских мушкетеров,
The collared kingfisher was described by the French polymath Georges-Louis Leclerc, Comte de Buffon in his Histoire Naturelle des Oiseaux in 1780.
Сорочья хохлатая кукушка была описана французским натуралистом Жоржем- Луи Леклерком, графом де Буффоном в его« Естественной истории птиц»( Histoire Naturelle des Oiseaux) в 1780 году.
It hails with mirth such works as the Comte de Gabalis, and fails to understand that open satire is the securest mask.
Оно с восторгом приветствует труды, подобные« Графу де Габалис», не понимая, что явная сатира есть наиболее безопасная маска.
Roger de Rabutin, Comte de Bussy(known as Bussy-Rabutin) is responsible for
Известны мемуары Роже де Рабютена, граф де Бюсси под названием Histoire Amoureuse де Gaules,
He was said to have been the biological son of the comte de Narbonne(1755-1813), himself the illegitimate son of King Louis XV.
По слухам, был биологическим сыном графа де Нарбонна, который сам был незаконным сыном короля Франции Людовика XV.
The land was first given to Charles Lemoyne by the governor of New France at the time, the Comte de Frontenac with the intention of setting up a seigneurie in the area.
Территория нынешнего города была впервые дана Шарлю Лемуану губернатором Новой Франции в то время, графом де Фронтенаком с целью создания сеньории в этом районе.
The Comte de Maquerre, dressed in his Chasseurs Britannique uniform beneath his pale cloak,
Граф де Макерр, одетый в свой мундир британский егерей под бледным плащом,
After their arrest in Paris, Philippe Égalité and his son, the comte de Beaujolais, were imprisoned in the prison de l'Abbaye in Paris.
Филиппа Эгалите и его сына, графа де Божоле, арестовали в Париже и заключили в тюрьму аббатства разрушена при прокладке бульвара Сен- Жермен.
although he had been recognised in French law courts as the duc de Melfort, comte de Lussan and baron de Valrose.
использование титула герцога Мелфорта, хотя во Франции он признавался герцогом де Мелфорт, графом де Луссан и бароном де Вальроз.
The Comte de Maquerre, as though eager to be on his way,
Граф де Макерр, будто страстно желал преградить ему путь,
prompting a critical response to Washington by the Comte de Rochambeau, the French army commander at Newport.
вызвало критический отклик Вашингтона графа де Рошамбо, командующий французской армией в Ньюпорте.
But Sharpe was wondering why the Comte de Maquerre had left most of the talking to the Mayor's assistant.
Но Шарп размышлял, отчего граф де Макерр оставил разговоры помощнику мэра.
daughter of Albéric, comte de Foresta.
дочь Альберика, графа де Фореста.
The Comte de Maquerre, seeing a chance to escape from the stinking collier,
Граф де Макерр, увидев возможность покинуть вонючее угольное судно,
cousin of the Comte de Troisville, before joining the Musketeers of the Guard in 1642.
двоюродного брата графа де Тревиль, перейдя в мушкетеры гвардии в 1642 или 1643 году.
But the Comte de Maquerre had not returned
Но граф де Макерр не вернулся, и Бэмпфилд не решался
The judiciary in Rouen will protect you should the Baron make any more trouble- they will not dismiss the seal of the Comte de la Fere.
Судья в Руэне защитит тебя. Если Барон вновь доставит неудобства- он не сможет убрать печать графа де ла Фер.
The Comte de Maquerre, looking grey beneath the powder he had put on to his face,
Граф де Макерр, серый от пудры на его лице, отряхнул плащ,
They say on his way to the execution he asked Sanson of the fate of comte de La Pérouse's missing expedition.
Говорят, по дороге на казнь он интересовался у Сансона судьбой пропавшей экспедиции графа де Лаперуза.
in seat 22 in succession to the comte de Ségur.
в качестве преемника граф де Сегюра.
Результатов: 80, Время: 0.0695

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский