CONDUCTING NEGOTIATIONS - перевод на Русском

[kən'dʌktiŋ niˌgəʊʃi'eiʃnz]
[kən'dʌktiŋ niˌgəʊʃi'eiʃnz]
проведение переговоров
negotiations
negotiating
holding of talks
to hold talks
ведения переговоров
negotiation
negotiating
bargaining
вести переговоры
negotiate
conduct negotiations
pursue negotiations
negotiations leading
do the talking
to bargain
parley
engage in negotiations
a negotiator
провести переговоры
negotiate
to hold talks
to conduct negotiations
to undertake negotiations
hold negotiations
to pursue negotiations
to hold discussions
to initiate negotiations
проведения переговоров
negotiations
negotiating
holding talks
проведении переговоров
negotiations
negotiating
holding talks
ведение переговоров
negotiation
negotiating
bargaining
проведение переговорного

Примеры использования Conducting negotiations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Just recently, UNCTAD representatives had been in Zambia to help build national capacity for conducting negotiations in the services segment.
Совсем недавно представители ЮНКТАД посетили Замбию с целью оказания помощи в создании в стране возможностей для проведения переговоров по сегменту услуг.
My country believes that the Conference on Disarmament is the most suitable body for discussing disarmament problems in all their aspects and for conducting negotiations.
Моя страна считает, что Конференция по разоружению является наиболее подходящим органом для обсуждения проблем разоружения во всех его аспектах, а также для проведения переговоров.
investor's choice, conducting negotiations and directly supporting transaction.
выбора инвестора, проведения переговоров и непосредственно осуществления сделки.
comprehensive scope for sharing information, conducting negotiations, developing norms,
всесторонними возможностями для обмена информацией, проведения переговоров, разработки норм,
Puławy concluded the contract establishing the principles of cooperation and conducting negotiations.
в котором были установлены правила сотрудничества обеих компаний и проведения переговоров в будущем.
During the exhibition there will work the Professional Contacts Exchange- an efficient meeting point for conducting negotiations between suppliers of jewelry and retailers.
Все дни на выставке будет работать Биржа деловых контактов- эффективная площадка для проведения переговоров между поставщиками ювелирной продукции и ретейлом.
In the behavior of my colleagues, conducting negotiations with foreign kllegami,
В поведении моих коллег, проводящих переговоры с иностранными кллегами,
the Russian Federation, have spent the last four months conducting negotiations between Belgrade and Pristina on the future status of Kosovo.
в последние четыре месяца проводили переговоры между Белградом и Приштиной относительно будущего статуса Косово.
The functions of the representative office are limited by representing interests of the incorporating company, conducting negotiations, and managing work with counterparties;
Функции представительства ограничены рамками представления интересов основной организации, ведением переговоров, обеспечением работы с контрагентами;
We have vast experience conducting negotiations with debtors under enforcement cases
Мы обладаем большим опытом при ведении переговоров с должниками по исполнительным делам
Such translation is usually required at events with small number of participants, when conducting negotiations with representatives of other companies
Такой перевод обычно необходим на мероприятиях с небольшим количеством участников, при проведении переговоров с представителями иностранных компаний,
When conducting negotiations based on this option, the following modifications to the Convention's CRM could be considered.
При проведении переговоров на основе этого варианта можно было бы рассмотреть возможность включения в МРС Конвенции следующих изменений.
Competitive negotiations must be concurrent that is, by conducting negotiations separately but roughly simultaneously with every supplier
Конкурентные переговоры должны проводиться одновременно т. е. переговоры проводятся отдельно, но почти одновременно с каждым поставщиком
This group would also be responsible for conducting negotiations regarding projects financed through loans,
На такую группу можно было бы также возложить ответственность за проведение переговоров по поводу проектов, финансируемых за счет займов,
These features make it a uniquely useful forum-- for sharing information, conducting negotiations, elaborating norms and voicing expectations, coordinating the behaviour of states and other actors, and pursuing common plans of action.
Это делает ее исключительно полезным форумом для обмена информацией, ведения переговоров, выработки норм и выражения надежд, координации поведения государств и других субъектов и осуществления общих планов действий.
Posting the text of the draft resolutions in the e-room and conducting negotiations through e-mail was not an effective means of communication with Member States
Размещение текстов проектов резолюций в электронном зале и проведение переговоров с помощью электронной почты не является эффективным способом связи с государствами- членами
unique multilateral body for conducting negotiations on critical legally binding multilateral instruments related to disarmament
уникального многостороннего органа для ведения переговоров по важнейшим юридически обязывающим многосторонним инструментам, имеющим отношение к разоружению
servicing meetings and conducting negotiations for a total resource appropriation that changes only negligibly from the previous biennium.
обслуживание заседаний и проведение переговоров с связи с утверждением совокупного объема ассигнований, который лишь незначительно отличается от суммы, выделенной на предыдущий двухгодичный период.
Therefore, the exit point of that dilemma is Israel's acknowledgement of the importance of the existence of a Palestinian State established on a basis of constitutional legality and capable of conducting negotiations and resolving pending problems that cannot be ignored or bypassed.
Следовательно, решение этой дилеммы лежит в признании Израилем необходимости существования палестинского государства, созданного на базе конституционной легальности и способного вести переговоры и разрешать нерешенные проблемы, которые невозможно игнорировать или обходить стороной.
The Group stresses that the Conference on Disarmament continues to be the sole multilateral body for conducting negotiations on the critical issues of disarmament
Группа подчеркивает, что Конференция по разоружению по-прежнему является единственным многосторонним органом для ведения переговоров по важнейшим вопросам разоружения
Результатов: 70, Время: 0.0615

Conducting negotiations на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский