CONFERENCE'S WORK - перевод на Русском

работы конференции
work of the conference
functioning of the conference
работе конференции
work of the conference
deliberations of the conference
proceedings of the conference
on the functioning of the conference
the activities of the conference
работу конференции
work of the conference
the work of the CD
the deliberations of the conference
functioning of the conference
proceedings of the conference
during the deliberations of the conference
работа конференции
work of the conference
proceedings of the conference
conference's deliberations

Примеры использования Conference's work на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Statistical Information Systems and related matters(ISIS'2002) in the Conference's work programme for 2001/2002.
связанным с ними вопросам( ИСИС- 2002) в программу работы Конференции на 2001/ 2002 год.
have an impact on the Conference's work.
разногласия сказываются на работе Конференции.
In that regard, we take note of the proposal of the South African delegation that the Conference's work be suspended until agreement can be reached.
В этой связи мы принимаем к сведению предложение делегации Южной Африки о том, что работу Конференции следует приостановить до достижения согласия.
Their work laid valuable ground for the discussion on the issues pertaining to the Conference's work in 1998.
Своими усилиями они заложили ценную основу для обсуждения вопросов, касающихся работы Конференции в 1998 году.
We believe that he can have a very positive impact on the forthcoming progress of the Conference's work.
Полагаем, что его присутствие весьма позитивно скажется на дальнейшем прогрессе в работе Конференции.
I should also like to reaffirm my delegation's willingness to support all your efforts to vitalize the Conference's work.
Мне хотелось бы также подтвердить готовность моей делегации поддерживать все ваши усилия в целью оживить работу Конференции.
In view of the above, the Meeting recommended that the following text be included in the Conference's work programme.
С учетом сказанного выше Совещание рекомендовало включить в программу работы Конференции следующий текст.
Iv Provision of substantive and administrative services to successive presidents of the Conference on Disarmament in order to ensure continuity in the Conference's work, given the rotating nature of its Presidency;
Iv основное и административное обслуживание сменяющих друг друга председателей Конференции по разоружению в целях обеспечения преемственности в работе Конференции с учетом ротации ее председателей;
We hope that the paper will help to inform the Conference's work on nuclear disarmament.
Мы надеемся, что этот документ поможет обеспечить информационную поддержку работы Конференции по ядерному разоружению.
all interested countries are fully engaged in the Conference's work.
все заинтересованные страны смогут всемерно участвовать в работе Конференции.
It contains the Bureau's recommendations for a priority ranking of programme elements in the Conference's work programme.
Он содержит рекомендации Бюро в отношении порядка очередности элементов программы работы Конференции.
through CD/1929 by encouraging us to look actively for a new approach to the Conference's work.
побуждая нас к активному поиску нового подхода к работе Конференции.
The Conference agreed to include the third World Conference on Agriculture Statistics in the Conference's work programme for 2003/2004.
Конференция согласилась включить третью Всемирную конференцию по статистике сельского хозяйства в программу работы Конференции на 2003/ 2004 год.
the aspirations of countries beyond the G-23 to participate in the Conference's work.
не входящих в Группу 23, участвовать в работе Конференции.
The Conference included the work session on migration statistics in the Conference's work programme for 2002/2003.
Конференция включила рабочую сессию по статистике миграции в программу работы Конференции на 2002/ 2003 год.
substantive report of the Conference's work this year to the United Nations General Assembly.
предметному докладу о работе Конференции в этом году для Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций.
to the detriment of continuity in the Conference's work.
наносит ущерб преемственности в работе Конференции.
leave at this critical phase in the Conference's work.
уезжают на этом критическом этапе в работе Конференции.
At last year's session, delegations attempted to break the stalemate that had impeded the Conference's work for many years.
В течение прошлогодней сессии делегации пытались прорвать многолетний застой в работе Конференции.
The purpose of this paper is to draw the attention of participants to outcomes of the eighteenth session of the Working Group which have a more direct bearing on the Conference's work.
Цель настоящей записки состоит в том, чтобы представить вниманию участников итоги восемнадцатой сессии Рабочей группы, которые имеют более непосредственное отношение к деятельности Конференции.
Результатов: 141, Время: 0.0539

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский