CONFERENCE'S WORK PROGRAMME - перевод на Русском

программой работы конференции
in the conference's work programme

Примеры использования Conference's work programme на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Conference included the joint ECE-Eurostat-ILO Seminar on Measurement of the Quality of Employment in the Conference's work programme timing of the meeting to be decided by the CES Bureau on the basis of a proposal put forward by the ECE,
Конференция включила совместный семинар ЕЭК/ Евростата/ МОТ по измерению качества занятости в программу работы Конференции сроки семинара будут определены Бюро КЕС на основе предложения,
The Conference asked the Bureau during the coming year to look into possible ways in which the Conference's work programme might be able to be used,
Конференция поручила Бюро изучить в предстоящем году возможные пути использования программы работы Конференции, в рамках нынешней ограниченной ресурсной базы,
The Conference included the joint UNECE/Eurostat Work Session on Statistical Data Confidentiality in the Conference's work programme 2005-2006 subject to the CES Bureau's endorsement of the proposed terms of reference for the joint meeting to be prepared by the Steering Group.
Конференция включила в Совместную рабочую сессию ЕЭК ООН/ Евростата по конфиденциальности статических данных в программу работы Конференции на 2005/ 2006 год при условии одобрения Бюро КЕС предлагаемого круга ведения совместной сессии, который будет подготовлен руководящей группой.
it is proposed that the Conference's Bureau should make a new draft prioritisation of the Conference's work programme according to the new proforma approved by the Commission, for review by the Conference at its 2000 plenary session.
предлагается подготовить новый проект, устанавливающий приоритетность направлений деятельности, предусмотренных в программе работы Конференции, в соответствии с новой анкетой, утвержденной Комиссией, для рассмотрения на пленарной сессии Комиссии 2000 года.
This means that the Conference has been empowered by the Commission to take decisions on the planned work programme of the Unit, just as if the Unit's activities were part of the Conference's work programme.
Это означает, что Конференция была уполномочена Комиссией принимать решения по планируемой программе работы Группы, так как если бы деятельность группы являлась частью программы работы Конференции.
The Conference included the Joint ECE-EUROSTAT Work Session on Migration Statistics in the Conference's work programme(2004-2005) subject to the CES Bureau's endorsement of the proposed terms of reference for the joint meeting to be prepared by the Steering Group.
Конференция включила Совместную рабочую сессию ЕЭК- Евростата по статистике миграции в программу работы Конференции( 2004/ 2005 год) при условии одобрения Бюро КЕС предлагаемого круга ведения совместного совещания, который будет подготовлен руководящей группой.
corresponding to each of the six programme activities covering more than 40 programme elements in the Conference's work programme.
шести видов программной деятельности, охватывающих более 40 программных элементов в программе работы Конференции.
In addition, the ECE secretariat also works closely with other international organisations in organising joint meetings in selected other fields of statistics in the Conference's work programme such as health statistics(with WHO),
Кроме того, секретариат ЕЭК тесно сотрудничает с другими международными организациями в деле проведения совместных совещаний по избранным другим отраслям статистики, включенным в программу работы Конференции, таким, как статистика здравоохранения( с ВОЗ),
I would like to introduce a proposal on the Conference's work programme and ask that it be circulated as an official document.
Франции я хотел бы внести предложение по программе работы Конференции и попросить распространить его в качестве официального документа.
dissemination: There was general agreement that work in this programme element on environmental database development should be given lower priority in the Conference's work programme.
Было высказано согласованное мнение о том, что деятельности по разработке баз данных по окружающей среде должен быть присвоен более низкий приоритет в программе работы Конференции.
It would be premature to consider savings under section 10A without taking account of the conclusions of the ninth session of the United Nations Conference on Trade and Development regarding changes to the Conference's work programme.
Было бы преждевременно рассматривать вопрос об экономии средств по разделу 10А без учета выводов девятой сессии Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию, касающихся изменений в программе работы Конференции.
In addition, the ECE secretariat also works closely with other international organisations in organising joint meetings in selected other fields of statistics in the Conference's work programme such as health statistics(with WHO)
Кроме того, секретариат ЕЭК тесно сотрудничает с другими международными организациями в деле проведения совместных совещаний по другим избранным отраслям статистики, включенным в программу работу Конференции, таким, как статистика здравоохранения( с ВОЗ)
This annex contains information on the amount of ECE secretariat resources that are expected to be available for the Conference's work programme for 1997/98 and 1998/99, for the Conference to take into account when deciding on its own work programme..
В настоящем приложении содержится информация об объеме ресурсов секретариата ЕЭК, которые, как ожидается, будут выделены для осуществления программы работы Конференции на 1997/ 98 и 1998/ 99 годы, Конференция, возможно, пожелает учесть эту информацию при принятии решений по собственной программе работы..
This note provides information on the outcome of meetings convened in the Conference's work programme since the January meeting of the Bureau(i.e. meetings convened between 26 January 2000 and the plenary session), and particularly recommendations for future work by the Conference that were made at those meetings.
Настоящая записка содержит информацию об итогах совещаний, которые были проведены в соответствии с программой работы Конференции после январского совещания Бюро т. е. совещаний, проведенных в период с 26 января 2000 года и до пленарной сессии.
The delegation of Pakistan also acknowledges the invaluable contributions made by your predecessors in promoting agreement on the Conference's work programme, especially by two distinguished representatives from the Group of 21, Ambassador Dembri of Algeria
Делегация Пакистана также признает ценный вклад Ваших предшественников в становление согласия по программе работы КР, и особенно двух уважаемых представителей из Группы 21- посла Алжира Дембри
We also agree that the Conference's work programme should include a range of other topics:
Могли бы мы согласиться и с тем, чтобы программа работы КР включала ряд других тем: негативные гарантии безопасности,
It should be noted that information is given in the Annex of CES/2002/3 on the secretariat resources which are expected to be available to the ECE secretariat during the one-year period following the 2002 plenary session for servicing the Conference's work programme.
Следует отметить, что в приложении к документу CES/ 2002/ 3 содержится информация о ресурсах секретариата, которые планируется выделить секретариату ЕЭК на однолетний период после завершения пленарной сессии 2002 года для обслуживания деятельности по программе работы Конференции.
Bureau's discussion of this, two work sessions in the Conference's work programme for 1997/98(in P.E. 2.3) could be affected-- the February 1998
указанные темы могут быть рассмотрены на двух рабочих сессиях, предусмотренных в программе работы Конференции на 1997/ 98 год( в элементе программы 2. 3),- на рабочей сессии по статистическим метаданным в феврале 1998 года
This note provides information on the outcome of meetings convened in the Conference's work programme since the January 1998 meeting of the Bureau(i.e. meetings convened between 1 March 1997 and the plenary session), and particularly recommendations for future work by the Conference that were made at those meetings.
В настоящую записку включена информация об итогах совещаний, которые проводились в соответствии с программой работы Конференции после совещания Бюро, состоявшегося в январе 1998 года( т. е. совещаний, проходивших в период с 1 февраля 1997 года и до пленарной сессии), и, в частности, рекомендации в отношении дальнейшей работы Конференции, которые были высказаны на этих совещаниях.
Although the meeting is classified as a work session in the Conference's work programme and therefore would not ordinarily have access to interpretation,
Хотя данное совещание имеет статус рабочей сессии в программе работы Конференции, что, следовательно, не предусматривает обеспечения синхронного перевода, в исключительном порядке
Результатов: 57, Время: 0.0567

Conference's work programme на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский