CONGRATULATING YOU - перевод на Русском

[kən'grætʃʊleitiŋ juː]
[kən'grætʃʊleitiŋ juː]
поздравить вас
congratulate you
congratulations to you
to commend you
felicitations to you
поздравляю вас
i congratulate you
congratulations
icongratulate you
i wish you
i salute you
i greet you
commend you
поздравляя вас
in congratulating you
поздравляет вас
congratulates you
wishes you
congratulations to you
вам поздравлений

Примеры использования Congratulating you на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ms. Jahan(Bangladesh): Let me begin by congratulating you, Sir, and your Bureau upon your well-deserved election.
Г-жа Джахан( Бангладеш)( говорит поанглийски): Позвольте мне вначале поздравить Вас, гн Председатель, и членов Бюро с заслуженным избранием.
Mr. Mahmood(Bangladesh): Let me begin by congratulating you, Mr. Chair,
Г-н Махмуд( Бангладеш)( говорит поанглийски): Прежде всего, разрешите мне поздравить Вас, гн Председатель,
Fiji joins others in congratulating you and the other newly elected members of the Bureau.
Фиджи присоединяются к другим ораторам и поздравляют Вас и других вновь избранных членов Президиума.
Mr. Davide(Philippines): The Philippines joins other delegations in congratulating you, Sir, on your election as Chairman.
Гн Дейвид( Филиппины)( говорит поанглийски): Филиппины присоединяются к другим делегациям и также поздравляют Вас, гн Председатель, с избранием на этот пост.
I am pleased to join in that tribute by congratulating you on this well-deserved distinction
Мне приятно вместе со всеми поздравить Вас с этой совершенно заслуженной почестью
Mr. Sharma(Nepal): Let me begin by congratulating you, Mr. President,
Гн Шарма( Непал)( говорит по-английски): Позвольте мне прежде всего поздравить Вас, гн Председатель,
Congratulating you on this anniversary, I want to wish everyone a prayerful intercession from Saint Anthony
Поздравляя с юбилеем, я хочу всем пожелать молитвенного заступничества Преподобного Антония
I wish to begin by congratulating you, Mr. Chairman, on presiding over this session of the Disarmament Commission,
Г-н Председатель, прежде всего я хотел бы поздравить Вас с вступлением на пост Председателя этой сессии Комиссии по разоружению,
Sir, by congratulating you on your election as Chair as well as other members of the Bureau on their election.
прежде всего я хотел бы поздравить Вас с избранием на этот руководящий пост в Комиссии, а также других членов Бюро в связи с их избранием.
Mr. Tanin(Afghanistan): Allow me to begin by congratulating you, Mr. President,
Г-н Танин( Афганистан)( говорит поанглийски): Позвольте мне прежде всего поздравить Вас, г-н Председатель,
Mr. Kaddoumi(Palestine): Let me begin by congratulating you, Mr. Ping,
Гн Каддуми( Палестина)( говорит по- английски): Позвольте мне прежде всего поздравить Вас, гн Жан Пинг,
Congratulating you once again on the Independence Day,
Еще раз поздравляя с Днем независимости,
Again congratulating you with this sun-shining holiday I wish all children a full
Вновь поздравляя с этим солнечным праздником, желаю всем детям счастливого детства,
Mr. Sharma(Nepal): Let me begin by congratulating you on your well-deserved election to preside over the fifty-eighth session of the United Nations General Assembly.
Г-н Шарма( Непал)( говорит по-английски): Позвольте мне прежде всего поздравить Вас по случаю заслуженного избрания на пост Председателя пятьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций.
Mr. Muchemi(Kenya): Allow me to start by congratulating you, Mr. President, on your election as President of the General Assembly at its sixty-fourth session.
Гн Мучеми( Кения)( говорит поанглийски): Гн Председатель, позвольте прежде всего поздравить Вас с избранием в качестве Председателя Генеральной Ассамблеи на ее шестьдесят четвертой сессии.
Nevertheless, I commence by congratulating you on your election as Chair of this session of the Disarmament Commission.
Тем не менее я хотел бы, прежде всего, поздравить Вас с Вашим избранием на пост Председателя нынешней сессии Комиссии по разоружению.
Mr. Mavroyiannis(Cyprus): Let me begin by congratulating you, Madam President,
Г-н Маврояннис( Кипр)( говорит по-английски): Позвольте мне прежде всего поздравить Вас, г-жа Председатель,
Mr. Merafhe(Botswana): Let me begin by congratulating you, Madam, on your election to the presidency of the General Assembly at its sixty-first session.
Ски: Прежде всего, я хотел бы поздравить Вас, гжа Председатель, с избранием на пост руководителя шестьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи.
Mr. Chairman, by congratulating you, the other members of the Bureau
завершая свое выступление, воздать Вам, другим членам Бюро
Allow me to begin, Sir, by congratulating you on your election to preside over the fifty-seventh session of the General Assembly.
прежде всего позвольте мне поздравить Вас в связи с избранием на этот высокий пост-- пост Председателя пятьдесят седьмой сессии Генеральной Ассамблеи.
Результатов: 212, Время: 0.059

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский