CONSEQUENT NEED - перевод на Русском

['kɒnsikwənt niːd]
['kɒnsikwənt niːd]
вытекающую из этого необходимость
the consequent need
соответствующую необходимость
the consequent need
the corresponding need
обусловленная этим необходимость
the consequent need
связанной с этим необходимости
the consequent need
связанная с этим потребность
следовательно в удовлетворении потребностей

Примеры использования Consequent need на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
more sophisticated forms of transnational crime, and the consequent need to fight simultaneously against both phenomena by,
более изощренными формами транснациональной преступности и в этой связи необходимость бороться одновременно против обоих этих явлений,
Given the high vacancy rates in the Tribunal and the consequent need to resort to general temporary assistance funds and overtime, the Committee recommends
С учетом высокой доли вакантных должностей в Трибунале и, следовательно, необходимости использования средств по статьям<<
In view of the complexity of the tasks envisaged in the Sierra Leonean environment and the consequent need for effective command
Ввиду сложности задач, которые предполагается решать в условиях Сьерра-Леоне, и возникающей в связи с этим потребности в эффективном командовании
In this respect, Algeria feels bound to emphasize the obvious underrepresentation of Africa on the Council and the consequent need for a substantial increase in the number of seats to be assigned to the African continent in all of the possible scenarios.
В этой связи Алжир считает необходимым подчеркнуть факт очевидной недопредставленности африканских стран в Совете и вытекающую из него необходимость значительного расширения числа мест в Совете, отводимых странам африканского континента, в рамках любых возможных сценариев.
While there was a high level of awareness of the demographic gap in Europe and the consequent need for migrant workers,
Существует достаточно ясное понимание наличия в Европе демографического кризиса и связанной с этим потребности в трудящихся- мигрантах,
women are often affected differently by political, economic, social and environmental factors, and the consequent need to develop gender-sensitive policies that address the different experiences of men
экономические и социальные и экологические факторы зачастую неодинаково отражаются на мужчинах и женщинах, и соответствующей необходимости разработки надлежащих стратегий, учитывающих гендерные аспекты
in regard to language endangerment in the contemporary world and the consequent need to react with sound multilingual approaches in future.
в современном мире многие языки находятся на грани исчезновения и что, соответственно, необходимо выработать на будущее рациональные подходы к вопросам многоязычия.
in which he describes the Agency's budget deficit and the consequent need to reduce the level of services provided to the refugees.
в котором он пишет о дефиците бюджета Агентства и о связанной с этим необходимости сократить объем услуг, предоставляемых беженцам.
under the regular and peacekeeping budgets and the consequent need to use the resources provided by the Member States in an efficient,
бюджету операций по поддержанию мира и о вытекающей из этого необходимости использовать предоставляемые государствами- членами ресурсы рациональным,
Underpinning the Union's consideration of the calendar were the time constraints placed on the intergovernmental machinery and the consequent need to have a calendar which made optimum use of the time available.
Соображения, высказанные Европейским союзом в отношении расписания совещаний, продиктованы временными ограничениями, установленными в отношении работы межправительственного механизма, и связанной с этим необходимостью составить расписание совещаний, позволяющее оптимально использовать имеющееся время.
international financial institutions in implementing the Global Programme of Action, in addition to the financial constraints to such implementation and the consequent need for resource mobilization and support.
международных финансовых учреждений в дело осуществления Глобальной программы действий наряду с финансовыми трудностями на пути такого осуществления и возникающей вследствие этого необходимостью мобилизации ресурсов и поддержки.
Training activities are undertaken in recognition of the key role of human resources in the development process and the consequent need for adequately trained
Подготовка кадров осуществляется исходя из признанной ключевой роли людских ресурсов в процессе развития и вытекающей из этого потребности в надлежащим образом подготовленных
The Committee requests that specific information be included in the next periodic report on measures to address the growth in the number of students and the consequent need for more teachers and schools.
Комитет просит включить в следующий периодический доклад конкретную информацию о мерах, принимаемых с целью решения проблем возросшего количества учащихся и связанной с этим потребности в увеличении количества учителей и школ.
in post-conflict countries in order to avoid the risk of relapse into conflict, and the consequent need for the ability to respond to evolving requirements.
избежать риска возобновления конфликта, и последующей необходимости обеспечить наличие ресурсов для удовлетворения меняющихся потребностей.
intensifying the risk of more severe climate change impacts and the consequent need for, and cost of, adaptation.
усилит риск более суровых последствий изменения климата и соответствующую необходимость к адаптации и связанные с ней издержки.
The consequent need to supplement regular budget resources derived from assessed contributions with voluntary contributions is underlined by the fact that several organizations,
Обусловленная этим необходимость дополнения ресурсов регулярных бюджетов, формируемых за счет начисленных взносов, добровольными взносами подчеркивается тем, что ряд организаций,
the recent financial crisis, the World Bank advised, was the recognition of the problem of consumer insolvency as a systemic risk and the consequent need for the modernization of domestic laws
один из уроков недавнего финансового кризиса заключается в признании проблемы потребительской несостоятельности в качестве системного риска и связанной с этим необходимости в модернизации национального законодательства
Considering the scarcity of resources available, the consequent need of avoiding duplication of efforts as well as the mandate of the crime prevention
Учитывая дефицит имеющихся ресурсов, обусловленную этим необходимость избегать дублирования усилий, а также мандат программы в области предупреждения преступности
given the heavy workload of the Tribunal and the consequent need for a replacement for Judge Boyko to be found immediately,
с учетом большой рабочей нагрузки Трибунала и вытекающей из этого необходимости немедленной замены судьи Бойко, настоящий доклад Генеральной
Therefore, in line with the expansion of peace-keeping operations and the consequent need to increase the audit of respective operations,
Поэтому, с учетом расширения операций по поддержанию мира и возникающей в этой связи необходимости расширения ревизионной деятельности в отношении этих операций,
Результатов: 56, Время: 0.0671

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский