CONSEQUENT - перевод на Русском

['kɒnsikwənt]
['kɒnsikwənt]
соответственно
respectively
accordingly
consequently
therefore
thus
correspondingly
hence
как следствие
as a result
as a consequence
consequently
as a corollary
следовательно
therefore
consequently
hence
thus
accordingly
so
thereby
ergo
последующим
subsequent
followed
further
consequent
future
next
later
successive
thereafter
successor
соответствующие
relevant
appropriate
respective
related
concerned
corresponding
accordingly
pertinent
adequate
associated
последовательное
consistent
coherent
sequential
progressive
consecutive
sustained
successive
steady
gradual
consistency
обусловленное этим
consequent
resultant
that result
ensuing
результате
resulting
due
owing
led
caused
bringing
consequence
outcome
arising
effect
вытекающей отсюда
consequent
вследствие этого
therefore
accordingly
because of this
hence
due to this
as a consequence , it
consequence is that
for this reason
following this
this causes

Примеры использования Consequent на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
unemployment and consequent social disintegration.
безработицы и последующей социальной дезинтеграцией.
Government action is increasingly determined by the policies of the European Union and consequent legislation.
Действия государства все больше определяются стратегиями Европейского союза и соответствующими законодательными актами.
you must take into account the consequent movements of the second.
вы должны учитывать последующие движения второго.
Deforestation accounts for 14 per cent of greenhouse gas emissions and consequent climatic change;
На обезлесение приходится 14 процентов от объема выбросов парниковых газов и последующего изменения климата;
Measures taken consequent to the conclusions of the Commission of Inquiry.
Меры, принятые в соответствии с выводами Следственной комиссии.
Consequent upon these appropriations and arrangements, the Working Capital Fund currently stands at $500,000.
Вследствие этих перечислений и ассигнований нынешний объем Фонда оборотных средств составляет 500 000 долл.
Economic and social pressure is growing, with a consequent increase in poverty around the world.
Растет экономическая и социальная нагрузка, вследствие чего во всем мире усиливается бедность.
A consequent of this is that discrimination against women in Kiribati is lawful.
Вследствие этого дискриминация в отношении женщин в Кирибати является законной.
Consequent upon the opinion rendered, the Working Group requests the Government.
В связи с вынесенным мнением Рабочая группа просит правительство.
The consequent financial losses are valued at about $329,967,617.
Обусловленные этим финансовые потери оцениваются в приблизительно 329 967 617 долл. США.
Compensation as redress for injury is consequent upon responsibility.
Компенсация как возмещение за ущерб является следствием ответственности.
Discretionary relief consequent upon recognition as either a main or non-main proceeding.
Помощь, предоставляемая по усмотрению суда как следствие признания производства основным или неосновным.
The amount of protein 80- 100 g, with the consequent increase up to 120- 150 g and a high content(50- 60%) of proteins.
Количество белка 80- 100 г с последующим повышением до 120- 150 г и большим содержанием( 50- 60%) полноценных белков.
Unfortunately, this issue, and the consequent obligations of space actors, are not adequately addressed by the Outer Space Treaty.
К сожалению, эта проблема и соответствующие обязательства космических субъектов не урегулированы должным образом в Договоре по космосу.
High velocity gas burners allow to reduce the total flows in the kiln with a consequent decrease in the specific consumption both electrical
Высокоскоростные газовые горелки позволяют снизить общие потоки в печи с последующим уменьшением удельного расхода
Fuel consumption and consequent atmospheric emission of dangerous substances have grown in recent years.
За последние годы возросло потребление топлива и, соответственно, загрязнение атмосферы опасными веществами,
The secretariat was requested to make the consequent changes to the draft decisions on the procedures for the preparation,
Секретариату было предложено внести соответствующие изменения в проект решений о процедурах подготовки,
Uniformity of the temperature in all the section of the furnace with consequent better firing and homogeneous colouring.
Равномерность температуры по всей секции печи с последующим улучшением обжига и однородности окраски.
The consequent landgrabbing, subversion of rule of law
Как следствие, захваты земель, подрыв законности
Strengthened linkages of housing with other parts of the economy and consequent economic development,
Укрепление связей жилья с другими элементами экономики и, соответственно, развитием экономики,
Результатов: 1147, Время: 0.0926

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский