СЛЕДСТВИЕ - перевод на Английском

consequence
следствие
результат
result
следствие
благодаря
изза
повлечь
результатом
привести
итогам
обусловлено
ведут
вызвать
investigation
расследование
исследование
следствие
изучение
следственных
effect
эффект
влияние
воздействие
фактически
последствия
силу
результатом
влияет
действительности
сущности
corollary
следствие
результаты
вытекают
inquiry
запрос
расследование
дознание
исследование
следствие
опрос
справка
следственной
наведения справок
due
из-за
вследствие
изза
благодаря
ввиду
счет
связи
должен
обусловлено
причине
investigative
расследователь
следствие
расследование
следственных
расследовательской
дознания
inquest
расследование
следствие
дознание
consequently
следовательно
поэтому
соответственно
таким образом
вследствие этого
в этой связи
как следствие
впоследствии
в результате
по этой причине

Примеры использования Следствие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Как следствие, снижался и охват детей дошкольным образованием.
As a result, pre-school education could reach fewer children.
Ведется следствие»,- сказали в ДВД.
An investigation is underway", Kazakh Transport Interior Department said.
Следствие- сторонний наблюдателя может спать,
Corollary- The uninterested observer may be sleeping,
Я увидел следствие до причины.
I witnessed effect before cause.
судебное следствие.
judicial inquiry.
Он был в следствие его высокого класса, постоянный звон в ушах.
It is due to its high, per ma nent tin ni tus.
Как следствие, все болезненные явления исчезли.
As a consequence, all the symptoms disappeared.
Как следствие, проблемы с оборудованием.
As a result, there are рrоblems with the equipment.
Следствие- большинство компьютеров невероятно глупы.
Corollary- Most computers are incredibly stupid.
Следствие ведет Особая следственная служба РА.
The investigation is made by the RA Special Investigative Service.
Следствие предполагает, что на счету Романова на самом деле около 20 убийств.
The investigators suspected that Romanov could be responsible for up to 20 murders.
Они нашли следствие, а не причину.
They have found the effect, not the cause.
Будет следствие.
There will be an inquiry.
Следствие этого- плохая адаптация в социуме.
The consequence of this is poor adaptation in the society.
Как следствие- множество ошибок разного характера.
As a result, there are many different types of errors.
Следствие- эти ошибки обычно не могут быть воспроизведены
Corollary- These bugs usually cannot be reproduced
Следствие ведет Особая следственная служба РА см.
The investigation is made by the RA Special Investigative Service.
Октября 1980 года следствие вынесло решение, что смерть Бонэма произошла в результате несчастного случая.
On 15 October 2010 the inquest ruled that Barker's death was an accident.
Но следствие не приняло эти факты во внимание.
But the investigators did not take these things into account.
Причина и Следствие абсолютно фиктивны.
Cause and Effect are totally bogus.
Результатов: 7446, Время: 0.4878

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский