INEVITABLE CONSEQUENCE - перевод на Русском

[in'evitəbl 'kɒnsikwəns]
[in'evitəbl 'kɒnsikwəns]
неизбежным следствием
inevitable consequence
necessary consequence
unavoidable consequence
inevitable result
inevitable corollary
неизбежным последствием
inevitable consequence
necessary consequence
неизбежное следствие
inevitable consequence
inevitable corollary
necessary consequence
неизбежных последствий
inevitable consequence
the unavoidable consequences

Примеры использования Inevitable consequence на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mortal status followed by physical dissolution was the inevitable consequence of the intellectual default of Adam and Eve.
Статус смертных и физическая смерть были неизбежным следствием интеллектуального проступка Адама и Евы.
suffering of Palestinians as an inevitable consequence of a situation of war.
страдания палестинцев как неизбежное следствие ситуации войны.
Although the style has always been an inevitable consequence of the dialogue of cultures,
Хотя эклектика всегда была неизбежным следствием диалога культур,
Second, overpopulation paradigms make hunger, poverty, environmental degradation and even war seem like the inevitable consequence of too many people pressing up against too few resources.
Во-вторых, теории перенаселения представляют голод, нищету, ухудшение состояния окружающей среды и даже войну как неизбежное следствие ситуации<< слишком много людей и слишком мало ресурсов.
they must be understood as being a painful but inevitable consequence of colonialism, apartheid or occupation.
они должны быть поняты, поскольку являются болезненным, но неизбежным следствием колониализма, апартеида или оккупации.
the criminal prosecution of these persons would be an inevitable consequence of their crimes.
тяжести преступлений, совершенных этими лицами, неизбежным следствием будет уголовное преследование.
The negative results of anthropogenic impacts are not an inevitable consequence of the development of human society as such.
Негативные результаты антропогенных воздействий не являются неизбежным следствием развития человеческого общества.
quirk of national law, rather than an inevitable consequence of international law it could be argued.
прав на национальном уровне, которое могло бы быть причудой национального законодательства, а не неизбежным следствием международного права.
is the inevitable consequence of antecedent states of affairs 6.
решение в жизни человека, является неизбежным следствием предшествующего события 3.
Finally, it is our firm belief that environmental deterioration is neither irreversible nor the inevitable consequence of economic growth.
Наконец, по нашему твердому убеждению, ухудшение состояния окружающей среды не является ни необратимым, ни неизбежным следствием экономического роста.
Any perceived discrimination will have an inevitable consequence on member States' response to their obligations to the Agency.
Любой намек на дискриминацию будет иметь неизбежные последствия для реакции государств- членов на их обязательства перед Агентством.
An almost inevitable consequence of the transition in the East was a sharp decline in this volume of assistance.
Одним из практически неизбежных следствий перехода к рыночной экономике на Востоке явилось резкое падение объема помощи.
the operational risks are an inevitable consequence of being in business.
операционные риски являются неизбежными последствиями ведения бизнеса.
One inevitable consequence was that consumption of resources
Одно из неизбежных последствий заключается в том, что потребление ресурсов
In short, the crisis once again reaffirmed that data gaps are an inevitable consequence of ongoing development of markets and institutions.
Одним словом, кризис еще раз подтвердил, что пробелы в данных являются одним из неизбежных результатов текущего развития рынков и учреждений.
In these cases, money laundering appears as a potential risk or as the inevitable consequence of the predicate offence.
В этих примерах отмывание денег либо представляет потенциальный риск, либо является неизбежным последствием совершенного преступления.
where the increase in productivity had outstripped the increase in demand, with the inevitable consequence of a loss of jobs in manufacturing and a movement from manufacturing to other sectors,
где рост производительности труда определил рост спроса с неизбежным последствием в виде потери рабочих мест в обрабатывающей промышленности
that his organization did not agree in practice that the inevitable consequence of that right was the break-up of the current structure of nation States.
о дружественных отношениях и что его организация фактически не согласна с тем, что неизбежным последствием осуществления такого права является распад нынешней структуры национальных государств.
that is it is an inevitable consequence in you growing Light by which nobody can pass,
есть это есть неизбежное следствие в вас растущего Света, мимо которого никто не может пройти,
can be considered a natural, inevitable consequence of differing interests,
может рассматриваться как естественное и неизбежное следствие противоречия интересов,
Результатов: 79, Время: 0.0527

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский