CONSEQUENT in French translation

['kɒnsikwənt]
['kɒnsikwənt]
suite
as a result
subsequently
thereafter
due
then
response
wake
pursuant
afterwards
aftermath
donc
so
therefore
thus
then
hence
is
consequently
accordingly
thereby
conséquence
consequence
result
therefore
accordingly
consequently
effect
impact
thus
implication
hence
ainsi
and
thus
so
thereby
together
therefore
as well
as well as
way
accordingly
conséquente
therefore
thus
consequently
hence
accordingly
as such
as a result
substantial
thereby
so
consécutive
consecutive
consequential
straight
in a row
subsequent
successive
following
resulting
back-to-back
en résultent
ensue
as a result
arise therefrom
correspondantes
corresponding
related
matching
relevant
representing
equal
reflecting
appropriate
equivalent
respective
subséquente
subsequent
followed
découlant
arise from
result from
derive from
stem from
flow from
follow
ensue
emanate from
s'ensuit

Examples of using Consequent in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Increases in production consequent upon implementation of SLM practices are, for example, consistent with the'ecosystems goods
L'augmentation de la production découlant de la mise en œuvre de techniques de GDT est-elle conforme à la démarche des <<
The anesthetic prevents stinging and consequent dilution of the solution by lacrimation.
L'anesthésique prévient la sensation de brûlure et la dilution subséquente de la solution par les larmes.
since judging something is consequent to knowledge, not a precedent.
juger quelque chose est la conséquence de la connaissance, pas un précédent.
A rise in the prices of raw materials and a consequent increase in production costs
Augmentation du coût des matières premières et, partant, augmentation des coûts de production
It is therefore recommended that patients are monitored for the development of elevated serum lactate and consequent metabolic acidosis in this setting.
Par conséquent, on recommande de surveiller les patients à la recherche d'une élévation des concentrations sériques de lactate et de l'acidose métabolique qui s'ensuit dans ce contexte.
restoring a very large habitat, with consequent benefits for a very large number of other aquatic species.
restaurer un très large habitat ce qui, par voie de conséquence, profite à un très grand nombre d'autres espèces aquatiques.
Strengthened linkages of housing with other parts of the economy and consequent economic development, employment generation and poverty reduction;
Le renforcement des liens entre le logement et d'autres secteurs de l'économie et le développement économique, la génération d'emplois et la réduction de la pauvreté en découlant;
Only complete and universal disarmament would make possible the multilateral cooperation, and consequent economic and social development,
Seul un désarmement général et complet permettra d'instaurer une coopération multilatérale et, partant, le développement économique
a number of civil society groups have roundly decried these statements and consequent actions.
nombre de groupes de la société civile ont sévèrement dénoncé ces déclarations et les mesures ainsi prises.
Continued low interest rates with consequent declining demand for fixed-income instruments including savings
La persistance de la mollesse des taux d'intérêt, qui entraîne une baisse de la demande des instruments à revenu fixe,
Several members expressed their concern regarding the accumulation of arrears of assessed contributions and the consequent negative effects on programme delivery.
Plusieurs membres se sont déclarés préoccupés par l'ampleur des contributions non réglées et par les effets négatifs que les arriérés ainsi accumulés avaient sur l'exécution des programmes.
Immigration, therefore, encourages workers to specialize, with consequent productivity gains.
L'immigration encourage donc les travailleurs à se spécialiser, ce qui entraîne des gains de productivité.
even violated, with their consequent exclusion from society.
sont même bafoués, ce qui entraîne leur exclusion de la société.
The city does not undergo consequent damages it seems up to an earthquake in the middle of the XVIIIth century.
La ville ne subit pas de dégradations conséquentes semble-t-il jusqu'à un tremblement de terre au milieu du XVIII e siècle.
The floods and consequent road blocks that occurred during the mission also prevented its planned visit to the town of Kaolack.
Les inondations et les congestions routières conséquentes qui eurent lieu pendant sa visite, l'empêchèrent aussi de visiter la ville de Kaolack, comme il l'avait prévu.
Furthermore, detention in solitary confinement is only allowed for a period of eight consequent weeks.
En outre, elle n'est autorisée que pour une période de huit semaines consécutives.
We shall not conceal our preference for a concise text referring to the explanatory report for all consequent obligations.
Nous ne cachons pas notre préférence pour un texte concis, renvoyant au rapport explicatif pour toutes les obligations conséquentes.
In this case the successive operations destabilize the"forced" equilibrium of the fibres, discharging the internal tensions anomalously with consequent cracking and warping.
Dans ce cas, les opérations successives déstabilisent l'équilibre"forcé" des fibres en déchargeant de façon irrégulière les tensions internes avec les cassures et les distorsions conséquentes.
This has been made possible by the transfer of functions to the County Governments and consequent resource allocation to implement those functions.
Cela a été possible grâce au transfert de compétences aux Gouvernements des Comtés et l'allocation de ressources correspondante pour mettre en œuvre ces compétences.
This will produce over-activity of the organs in the physical area governed by the centre, with consequent congestion, inflammation, and usually disease.
Cela produit une activité exagérée des organes de la région physique gouvernée par ce centre, avec une congestion, une inflammation consécutives et généralement une maladie.
Results: 752, Time: 0.1308

Top dictionary queries

English - French