CONSEQUENTIAL CHANGES - перевод на Русском

[ˌkɒnsi'kwenʃl 'tʃeindʒiz]
[ˌkɒnsi'kwenʃl 'tʃeindʒiz]
соответствующие изменения
appropriate changes
corresponding changes
relevant developments
relevant changes
relevant amendments
related changes
consequential changes
appropriate amendments
necessary changes
corresponding amendments
последующие изменения
subsequent changes
subsequent modifications
later change
consequential changes
further changes
subsequent developments
subsequent revisions
consequent changes
subsequent amendments
ensuing changes
вытекающие из изменения
consequential changes
consequential amendments
последовательных изменений
обусловленные этим изменения

Примеры использования Consequential changes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
War Crimes Act also made consequential changes to Canada's extradition
военных преступлениях также были внесены соответствующие изменения в канадские законы об экстрадиции
The Working Group approved the paragraphs with the understanding that consequential changes would be made to these paragraphs where applicable to reflect the Working Group's decision on the dispatch of notices see para. 132 above.
Рабочая группа одобрила эти пункты при том понимании, что последующие изменения будут внесены в эти пункты, где это необходимо, для того, чтобы отразить решение Рабочей группы в отношении направления уведомлений см. пункт 132 выше.
the Working Group had requested the Secretariat to make consequential changes in the draft final provisions in chapter IV,
19 Рабочая группа просила Секретариат внести соответствующие изменения в проект заключительных положений в главе IV,
noted that proposed paragraphs(5)(f) and(9)(and consequential changes in paragraphs(10) to(12) and elsewhere in the proposed revised Model Law)
предложенные пункты 5( f) и 9( и вытекающие из этого изменения в пунктах 10- 12 и в других положениях предложенного пересмотренного Типового закона) были включены для того,
A small group of experts met during the session to help the secretariat identify consequential changes to the list in Table A of chapter 3.2 of the Regulations annexed to ADN.
В ходе сессии было проведено совещание небольшой группы экспертов, с тем чтобы помочь секретариату определить последующие изменения в перечне, содержащемся в таблице А главы 3. 2 Правил, прилагаемых к ВОПОГ.
leave it to the Secretariat to make any consequential changes to the wording of recommendations 219 and 220.
предоставить Секретариату возможность внести все соответствующие изменения в формулировку рекомендаций 219 и 220.
The present addendum to the statement of the Secretary-General outlines the budgetary implications and/or consequential changes in the support account for peacekeeping operations for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006 in relation to the Office of Internal Oversight Services.
В настоящем добавлении к заявлению Генерального секретаря излагаются бюджетные последствия и/ или вытекающие из них изменения в бюджете для вспомогательного счета для операций по поддержанию мира на период с 1 июля 2005 года по 30 июня 2006 года, относящиеся к Управлению служб внутреннего надзора.
The understanding was that consequential changes would be made to article 8 to ensure that it covered all cases justifying recourse to domestic procurement,
Понимание заключалось в том, что последующие изменения будут произведены в тексте статьи 8 для обеспечения того, чтобы она охватывала все случаи, оправдывающие использование внутренних закупок,
asked whether the Commission would wish the title to be placed in square brackets, and consequential changes to be made in the rest of the model law.
спрашивает, не желают ли члены Комиссии заключить заголовок в квадратные скобки, а затем внести соответствующие изменения по всему остальному тексту типового закона.
that therefore paragraphs(5)(f) and(9) and consequential changes proposed to be made to other paragraphs of the draft article
по этой причине пункты 5( f) и 9 и вытекающие из этого изменения, которые было предложено внести в другие пункты этого проекта статьи
proposed distribution of support account posts and the consequential changes by organizational unit
финансируемых со вспомогательного счета, а также последующие изменения с разбивкой по структурным подразделениям
also through changes to the wider ecosystems driven by the removal of target species which can lead to effects such as predation release and consequential changes to species composition.
также изменениях в более широкой экосистеме, вызванных изъятием целевых видов, что может привести к таким последствиям, как сокращение нападений хищников и вытекающие из этого изменения видового состава.
The Working Group noted that the paragraphs were based on provisions of article 36 of the 1994 Model Law, with the consequential changes in the light of the introduction of a standstill period
Рабочая группа отметила, что эти пункты основываются на положениях статьи 36 Типового закона 1994 года с вытекающими из этого изменениями с учетом введения периода ожидания и положений,
After discussion, it was agreed to make consequential changes to article 4B to retain consistency with the changes made in article 4A see paras.
После обсуждения было решено внести в статью 4В последовательные изменения для обеспечения соответствия с изменениями, внесенными в статью 4А см. пункты 23- 26
as well as on the proposed consequential changes in the Financial Regulations
также о предложенных вытекающих из этого изменениях в финансовых положениях
by the Group and decided to also consider the document on consequential changes to the Conventions at its next meeting.
решила также рассмотреть на своем следующем совещании документ о вытекающих из этого изменениях для вышеупомянутых Конвенций.
Paragraphs(2) and(3) have been deleted, with consequential changes in paragraph(1), to reflect that the Model Law applies to all public procurement,
Пункты 2 и 3 были исключены, а в пункт 1 были внесены соответствующие изменения с целью отразить, что Типовой закон применяется ко всем публичным закупкам,
The present statement by the Secretary-General outlines the budgetary implications and/or consequential changes in the resource proposals for the Office of Internal Oversight Services in the budget for the support account for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006.
В настоящем заявлении Генерального секретаря кратко излагаются бюджетные последствия и/ или сопутствующие изменения в предложениях о выделении ресурсов Управлению служб внутреннего надзора в бюджете вспомогательного счета на период с 1 июля 2005 года по 30 июня 2006 года.
Consequential changes to draft article 47(Delivery when no negotiable transport document
Логически вытекающие изменения в проекте статьи 47( Сдача груза в том случае, когда оборотный транспортный документ
The present report addresses the consequential changes for the support account for peacekeeping operations for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008,
В настоящем докладе разбираются изменения, вытекающие из этого, для вспомогательного счета для операций по поддержанию мира на период с 1 июля 2007 года по 30 июня 2008 года,
Результатов: 59, Время: 0.0742

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский