CONSIDERABLE SAVINGS - перевод на Русском

[kən'sidərəbl 'seiviŋz]
[kən'sidərəbl 'seiviŋz]
значительную экономию
significant savings
considerable savings
significant economies
considerable saving
substantial savings
substantial saving
major cost saving
существенной экономии
significant savings
substantial savings
considerable savings
значительной экономии
significant savings
considerable savings
substantial savings
significant economies
considerable saving
large economies
saves significant
значительная экономия
significant savings
substantial savings
considerable savings
significant economies
substantial economy
significant saving
существенная экономия
substantial savings
significant savings
considerable savings
significant economies
substantial saving
значительно сэкономить
significantly save
to save considerably
greatly save
considerable savings
существенно сэкономить
significantly save
save considerably
significant savings
substantially save
considerable savings

Примеры использования Considerable savings на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These belts used to run continuously, but you can achieve considerable savings if you limit belt movement to individual sections that move only when there is something that actually needs to be transported.
Эти ленты движутся непрерывно, однако вы сможете достичь значительной экономии, если на определенных участках лента будет двигаться только тогда, когда возникнет реальная потребность в транспортировке.
staff size reduced and considerable savings achieved.
сокращена численность персонала и достигнута значительная экономия.
A different common approach coordinating investment efforts in a system-wide manner would have represented considerable savings and additional benefits.
Новый общий подход, координирующий инвестиционные усилия общесистемным образом, дал бы значительную экономию и дополнительные выгоды.
The reopening and full use of these ports will represent considerable savings through highly reduced transport costs
Открытие и полная эксплуатация этих портов будут способствовать значительной экономии в результате существенного сокращения транспортных расходов
A financial unit was also recently established and considerable savings were made by preventing the fraudulent use of funds.
Недавно было также создано финансовое подразделение, и была достигнута значительная экономия в результате предотвращения мошенничества при использовании финансовых средств.
which ought to lead to considerable savings.
использование которых должно привести к значительной экономии.
We are also pleased that considerable savings have been achieved to compensate for increased costs.
Мы удовлетворены также тем, что была достигнута значительная экономия с целью компенсации возросших расходов.
this arrangement has allowed considerable savings in time and costs.
такая договоренность позволяет добиться значительной экономии времени и средств.
steady flow exhaust with minimal pressure fluctuations and considerable savings on operating costs.
заключаются в высокой надежности, постоянном давлении выпуска и значительной экономии текущих затрат.
A more often and faster setting-up leads also to reduced stocks and thus, to considerable savings in the field of logistics and warehouse costs.
Быстрое перевооружение ведет к сокращению запасов и, благодаря этому значительной экономии складских затрат и затрат на логистику.
Those overexpenditures are offset by considerable savings under operational requirements($1,193,800)
Этот перерасход компенсируется значительной экономией средств по категориям<<
The Head of Government emphasized that the Oncology Center's business plan is being carried out with considerable savings.
Глава Правительства констатировал, что бизнес- программа Онкологического центра осуществляется с существенной экономией.
The high rotation speed allows the complete elimination of weeds with considerable savings on herbicides consumption.
Высокая скорость вращения делает возможным полное уничтожение сорняков со значительной экономией в расходе химических гербицидов.
Considerable savings have also been achieved by arranging telephone conferences for panels
Значительная экономия средств была также достигнута благодаря организации телефонных конференций для групп экспертов
The standard for household consumables segment allows considerable savings compared to the use of commercial systems.
Стандарт расходников для бытового сегмента позволяет ощутимо экономить по сравнению с использованием коммерческих систем.
The fuel-and-energy balance of an integrated power-and-steel plant offers considerable savings by comparison with present-day steelworks and thermal power stations.
ТЭБ энергометаллургического комбината( ЭМК) отличается высокой экономичностью по сравнению с современной черной металлургией и теплоэлектроэнергетикой.
This leads to considerable savings and constitutes an immense contribution towards protecting the environment:
Это приводит к значительной экономии средств и огромному вкладу в защиту окружающей среды:
Considerable savings have also been achieved by arranging telephone conferences for panels
Значительная экономия средств была также достигнута благодаря организации телефонных конференций для групп
so the customer has received considerable savings in transport, handling,
таким образом заказчик получил значительную экономию средств на транспорте, погрузке,
common approach to coordinating investment efforts in a system-wide manner could generate considerable savings and additional benefits.
позволяющего координировать инвестиционные усилия в рамках всей системы, могло бы привести к значительной экономии средств и получению дополнительных выгод.
Результатов: 91, Время: 0.0919

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский