CONSIDERATION BY THE FIFTH COMMITTEE - перевод на Русском

[kənˌsidə'reiʃn bai ðə fifθ kə'miti]
[kənˌsidə'reiʃn bai ðə fifθ kə'miti]
рассмотрения пятым комитетом
consideration by the fifth committee
review by the fifth committee
being considered by the fifth committee
fifth committee to be seized
рассмотрен пятым комитетом
considered by the fifth committee
reviewed by the fifth committee
рассмотрение пятого комитета
the fifth committee

Примеры использования Consideration by the fifth committee на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
30 of the report referred to the cost of procurement reform measures currently under consideration by the Fifth Committee.
связанных с мерами по реформе закупочной деятельности, которые в настоящее время рассматриваются Пятым комитетом.
Firm deadlines should be set for the early submission of the reports of subsidiary organs which require consideration by the Fifth Committee;
Устанавливается твердый предельный срок для заблаговременного представления докладов вспомогательных органов, которые требуют рассмотрения в Пятом комитете;
In that resolution, the Assembly requested the Secretary-General to present a report with options for consideration by the Fifth Committee at the main part of the sixty-sixth session of the Assembly to address this issue.
В этой резолюции Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря представить доклад с вариантами для рассмотрения Пятым комитетом в ходе основной части шестьдесят шестой сессии Ассамблеи в целях решения этого вопроса.
I have the honour to transmit to you herewith, for consideration by the Fifth Committee, the text of a letter dated 27 October 2003 from the Secretary-General addressed to me regarding the United Nations Mission in Côte d'Ivoire see annex.
Имею честь настоящим препроводить Вам на рассмотрение Пятого комитета текст письма Генерального секретаря от 27 октября 2003 года на мое имя, касающегося Миссии Организации Объединенных Наций в Котд' Ивуаре см. приложение.
However, the budget was a priority document, and hoped that the Secretariat would do its utmost to ensure that documentation was provided in sufficient time for consideration by the Fifth Committee, CPC and ACABQ.
В то же время бюджет является приоритетным документом, и Марокко хотело бы считать, что Секретариат приложит все силы для своевременного представления документации на рассмотрение Пятого комитета, КПК и ККАБВ.
it was also the only way to ensure the decision's consideration by the Fifth Committee, for if the Committee simply annexed it to its annual report,
также является единственным способом гарантировать его рассмотрение в Пятом комитете, поскольку, если Комитет поместит его в приложении к своему годовому докладу,
it was important to recall that the issue would require additional consideration by the Fifth Committee, including on how the proposed funding would be used.
бюджета Организации Объединенных Наций, следует помнить о том, что данный вопрос потребует дополнительного рассмотрения в Пятом комитете, включая способы использования предлагаемого финансирования.
The Chairman suggested that the Secretariat should draw up a draft decision for consideration by the Fifth Committee in which it would recommend to the General Assembly that it should take note of the report of the Secretary-General on the proposed donation of assets to the Government of Bosnia
Председатель предлагает, чтобы Секретариат подготовил проект решения для рассмотрения Пятым комитетом, в котором он бы рекомендовал Генеральной Ассамблее принять к сведению доклад Генерального секретаря о предлагаемой безвозмездной передаче имущества правительству Боснии
requested the Secretary-General to present a report with options for consideration by the Fifth Committee at the main part of the sixty-sixth session.
просила Генерального секретаря представить доклад с вариантами для рассмотрения Пятым комитетом в ходе основной части шестьдесят шестой сессии.
the date on which they would be ready for consideration by the Fifth Committee.
сроков, в которые они будут готовы для рассмотрения Пятым комитетом.
to be presented to the General Assembly, for consideration by the Fifth Committee, at its sixty-third session in September 2008 A/61/16 and Corr.1, para. 369.
для представления Генеральной Ассамблее в целях рассмотрения Пятым комитетом в ходе ее шестьдесят третьей сессии в сентябре 2008 года A/ 61/ 16 и Corr. 1, пункт 369.
in this regard requests the Secretary-General to present a report with options for consideration by the Fifth Committee at the main part of the sixty-sixth session of the General Assembly,
в этой связи просит Генерального секретаря представить доклад с вариантами для рассмотрения Пятым комитетом в ходе основной части шестьдесят шестой сессии Генеральной Ассамблеи,
I have the honour to transmit herewith, for your attention and further consideration by the Fifth Committee, a letter dated 5 June 2008 from the Secretary-General concerning the need for the Secretariat to enter into commitments through 31 December 2008 in respect of associated costs related to the capital master plan, as well as
Имею честь настоящим препроводить для Вашего сведения и для дальнейшего рассмотрения Пятым комитетом письмо Генерального секретаря от 5 июня 2008 года, касающееся необходимости принятия Секретариатом обязательств на период по 31 декабря 2008 года в отношении покрытия сопутствующих расходов, связанных с осуществлением генерального плана капитального ремонта,
The budget of the International Seabed Authority for 1997 is now under consideration by the Fifth Committee.
Бюджет Международного органа по морскому дну на 1997 год рассматривается сейчас в Пятом комитете.
The Secretary-General transmits herewith for consideration by the Fifth Committee a document submitted by the staff unions
Генеральный секретарь настоящим препровождает Пятому комитету для рассмотрения документ, представленный союзами
Mr. MOKTEFI(Algeria) said that his delegation looked forward to the early consideration by the Fifth Committee of the JIU report on recruitment and promotion.
Г-н МОКТЕФИ( Алжир) говорит, что его делегация надеется на скорейшее рассмотрение в Пятом комитете доклада ОИГ о наборе персонала и продвижении по службе.
This contrasts with the current situation, where some proposals are submitted for processing only in late April, for consideration by the Fifth Committee early in May.
Предложенные сроки призваны исправить сложившуюся ситуацию, когда некоторые предложения, которые должны рассматриваться Пятым комитетом в начале мая, представляются на обработку лишь в конце апреля.
may I take it that the General Assembly approves the allocation of items proposed for consideration by the Fifth Committee?
Генеральная Ассамблея одобряет распределение пунктов повестки дня, предложенных для рассмотрения Пятым комитетом?
The Secretary-General transmits herewith for consideration by the Fifth Committee a document submitted by the Coordinating Committee for Independent Staff Unions
Генеральный секретарь настоящим препровождает Пятому комитету для рассмотрения документ, представленный Координационным комитетом независимых союзов
The Acting President: The Fifth Committee adopted draft decision VI, entitled“Items for consideration by the Fifth Committee during the resumed fifty-third session of the General Assembly”, without a vote.
Исполняющий обязанности Председателя( говорит по-английски): Пятый комитет принял проект решения VI, озаглавленный" Пункты, подлежащие рассмотрению Пятым комитетом на возобновленной пятьдесят третьей сессии Генеральной Ассамблеи", без голосования.
Результатов: 1708, Время: 0.085

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский