CONSIDERED BY THE IMPLEMENTATION COMMITTEE - перевод на Русском

[kən'sidəd bai ðə ˌimplimen'teiʃn kə'miti]
[kən'sidəd bai ðə ˌimplimen'teiʃn kə'miti]
рассмотренные комитетом по выполнению
considered by the implementation committee
рассмотрению комитетом по осуществлению
considered by the implementation committee
рассмотрению комитетом по выполнению
рассмотрена комитетом по выполнению
considered by the implementation committee
рассмотрен комитетом по выполнению
considered by the implementation committee
рассматриваемые комитетом по выполнению
considered by the implementation committee
рассматриваться комитетом по осуществлению

Примеры использования Considered by the implementation committee на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the questionnaire as a report on their implementation of the Convention, taking note of the obligation to report arising from article 14 bis as adopted by decision III/7, and">that a failure to report on implementation might be a compliance matter to be considered by the Implementation Committee" decision IV/1, para. 8.
осуществлении ими Конвенции с учетом обязательства представлять доклад на основании статьи 14- бис в соответствии с принятым решением III/ 7 и что">непредставление доклада об осуществлении может стать вопросом о соблюдении, подлежащим рассмотрению Комитетом по осуществлению" решение IV/ I, пункт 8.
the questionnaire as a report on their implementation of the Convention, taking note of the obligation arising from article 14 bis as adopted by decision III/7, and">that a failure to report on implementation might be a compliance matter to be considered by the Implementation Committee" ibid., para. 8.
осуществлении ими Конвенции с учетом обязательства представлять доклад на основании статьи 14- бис в соответствии с принятым решением III/ 7 и что">непредставление доклада об осуществлении может стать вопросом о соблюдении, подлежащим рассмотрению Комитетом по осуществлению" там же, пункт 8.
Finally, the Committee agreed that in order to facilitate the annual review by the Meeting of the Parties of the compliance issues considered by the Implementation Committee, the Secretariat should precede the text of the draft decisions presented in the conference room paper circulated to the Meeting of the Parties by the Committee for adoption with a tabular summary of the draft decisions.
В заключение Комитет решил, что в плане содействия проведению Совещанием Сторон ежегодного обзора вопросов соблюдения, рассмотренных Комитетом по выполнению, секретариату следует предпослать изложенное в табличной форме резюме проектов решений тексту проектов решений, представленных в документе зала заседаний, распространенном среди участников Совещания Сторон Комитетом для принятия.
might also change the situation to be considered by the Implementation Committee.
это может также изменить ситуацию, которую будет рассматривать Комитет по выполнению.
in time for it to be considered by the Implementation Committee at its next meeting in July 2003,
было время для его рассмотрения Комитетом по выполнению на его следующем совещании в июле 2003 года для того,
that a failure to report on implementation might be a compliance matter to be considered by the Implementation Committee;
непредставление доклада об осуществлении может стать вопросом о соблюдении, подлежащим рассмотрению Комитетом по осуществлению;
the questionnaire as a report on their implementation of the Convention, taking note of the obligation to report arising from article 14 bis as adopted by decision III/7, and">that a failure to report on implementation might be a compliance matter to be considered by the Implementation Committee" decision IV/1, para. 8.
осуществлении ими Конвенции с учетом обязательства представлять доклад на основании статьи 14- бис в соответствии с принятым решением III/ 7 и что">непредставление доклада об осуществлении может стать вопросом о соблюдении, подлежащим рассмотрению Комитетом по осуществлению" решение IV/ 1, пункт 8.
by the Implementation Committee, the compilation of decisions adopted by the Meetings of the Parties on the non-compliance procedure and matters considered by the Implementation Committee, and the list of contact details, should be finalized as separate documents.
принятых совещаниями Сторон по процедуре, касающейся несоблюдения, и вопросам, рассмотренным Комитетом по выполнению, а также перечень контактных данных должны быть окончательно подготовлены в качестве отдельных документов.
another collating all decisions taken by the Meeting of the Parties on the non-compliance procedure and matters considered by the Implementation Committee; and a compilation of useful contact details relating to the Committee..
принятых Совещанием Сторон по процедуре, касающейся несоблюдения, и вопросам, рассмотренным Комитетом по выполнению; и компиляция контактных данных, которые могут быть полезны в связи с работой Комитета..
Compliance and reporting issues considered by the Implementation Committee.
Соблюдения и отчетности, рассмотренные Монреальского протокола.
Response received was considered by the Implementation Committee at its meeting in July 2008, agreeing on recommendation 40/39.
Полученные ответы рассмотрены Комитетом по выполнению на его совещании по согласованию рекомендации 40/ 39 в июле 2008 года.
Information received from Saudi Arabia was considered by the Implementation Committee at its meeting in July 2008 with appropriate recommendation for a draft decision by the Meeting of the Parties.
Информация, полученная от Саудовской Аравии, рассмотрена Комитетом по выполнению на его совещании в июле 2008 года с надлежащей рекомендацией о подготовке проекта решения Совещанием Сторон.
The outcomes of the review of requests for revision of baseline data that were considered by the Implementation Committee at its forty-eighth meeting are presented in document UNEP/OzL. Pro/ImpCom/48/5.
Итоги рассмотрения просьб о пересмотре базовых данных, рассматривавшихся Комитетом по выполнению на его сорок восьмом совещании, представлены в документе UNEP/ OzL. Pro/ ImpCom/ 48/ 5.
One representative said that in principle the situations facing the proponents of the draft decisions should have been considered by the Implementation Committee before being addressed by the Meeting of the Parties.
Один представитель заявил, что в принципе ситуацию, с которой столкнулись авторы проектов решений, должен рассматривать Комитет по выполнению до ее рассмотрения на Совещании Сторон.
the secretariat will present a collation of the general compliance issues from the second review of implementation, as considered by the Implementation Committee, as well as key findings from the draft third review of implementation..
секретариат представит подборку общих вопросов соблюдения из второго обзора осуществления, рассмотренных Комитетом по осуществлению, а также основные выводы проекта третьего обзора осуществления..
was done incidentally,] these cases would not have to be considered by the Implementation Committee.
производство[ накопление запасов] произошло непреднамеренно], Комитет по выполнению не будет обязан рассматривать подобные случаи.
which provided that they should be considered by the Implementation Committee working with the Ozone Secretariat
которое предусматривает, что они должны рассматриваться Комитетом по выполнению во взаимодействии с секретариатом по озону
Compliance issues considered by the Implementation Committee.
Вопросы соблюдения, рассмотренные Комитетом по выполнению.
To be considered by the Implementation Committee at its fifty-third meeting.
Подлежит рассмотрению Комитетом по выполнению на его пятьдесят третьем совещании.
reporting issues considered by the Implementation Committee.
вопросы соблюдения и отчетности, рассмотренные Комитетом по выполнению.
Результатов: 3387, Время: 0.0646

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский