considered the initial reportexamined the initial reportreviewed the initial report
рассматривал первоначальный доклад
considered the initial report
Примеры использования
Considered the initial report
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The Committee considered the initial report of Georgia(CAT/C/28/Add.1) at its 278th and 279th meetings,
Комитет рассматривал первоначальный доклад Грузии( CAT/ C/ 28/ Add. 1)
The Committee considered the initial report of St. Kitts and Nevis(CRC/C/3/Add.51) at its 537th to 538th meetings(see CRC/C/SR.537-538),
Комитет рассмотрел первоначальный доклада Сент-Китса и Невиса( CRC/ C/ 3/ Add. 51)
The Committee considered the initial report of St. Kitts and Nevis(CRC/C/3/Add.51) at its 537th to 538th meetings(see CRC/C/SR.537-538),
Комитет рассмотрел первоначальный доклада Сент-Китса и Невиса( CRC/ C/ 3/ Add. 51)
At the twenty-eighth meeting of the Open-ended Working Group of the Parties to the Montreal Protocol, the Parties considered the initial report of the Technology and Economic Assessment Panel on the replenishment of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol
На двадцать восьмом совещаниии Рабочей группы открытого состава Сторон Монреальского протокола Стороны рассмотрели первоначальный доклад Группы по техническому обзору и экономической оценке относительно пополнения Многостороннего фонда для осуществления Монреальского протокола
The Committee considered the initial report under the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict of Rwanda(CRC/C/OPAC/RWA/1)
Комитет рассмотрел первоначальный доклад, представленный в соответствии с Факультативным протоколом к Конвенции о правах ребенка, касающимся участия детей в
despite a similar statement made by the delegation when the Committee considered the initial report of the State party,
сделанные ранее делегацией в период, когда Комитет рассматривал первоначальный доклад государства- участника,
In the period since the Committee against Torture considered the initial report, Monaco has completed work on its Code of Criminal Procedure to bring its criminal law into line with the provisions of the Convention against Torture
Со времени рассмотрения первоначального доклада Комитетом против пыток Княжество внесло дополнения в свой Уголовно-процессуальный кодекс с тем, чтобы привести внутренние нормы уголовного права в соответствие с требованиями Конвенции против пыток
The Committee considered the initial reports of Sweden(CRPD/C/SWE/1), Azerbaijan(CRPD/C/AZE/1), and Costa Rica CRPD/C/CRI/1.
Комитет рассмотрел первоначальные доклады Швеции( CRPD/ C/ SWE/ 1), Азербайджана( CRPD/ C/ AZE/ 1) и Коста-Рики CRPD/ C/ CRI/ 1.
The Committee considered the initial reports of Monaco(CAT/C/21/Add.1) and Liechtenstein CAT/C/12/Add.4.
Комитет рассмотрел первоначальные доклады Монако( CAT/ C/ 21/ Add. 1) и Лихтенштейна CAT/ C/ 12/ Add.
At its eighth session, the Committee considered the initial reports of Argentina, China, and Hungary.
На своей восьмой сессии Комитет рассмотрел первоначальные доклады Аргентины, Китая и Венгрии.
During 2009, the Committee held two sessions and considered the initial reports submitted by Azerbaijan,
В течение 2009 года Комитет провел две сессии и рассмотрел первоначальные доклады, представленные Азербайджаном,
the Committee considered the initial reports of Azerbaijan(CMW/C/AZE/1), Bosnia and Herzegovina(CMW/C/BIH/1),
Комитет рассмотрел первоначальные доклады Азербайджана( CMW/ C/ AZE/ 1),
At its eighth session, the Committee considered the initial reports received from Argentina,
На своей восьмой сессии Комитет рассмотрел первоначальные доклады, полученные от Аргентины,
The Committee considered the initial reports of Belgium(CRPD/C/BEL/1), Ecuador(CRPD/C/ECU/1), Denmark(CRPD/C/DNK/1), Mexico(CRPD/C/MEX/1),
Комитет рассмотрел первоначальные доклады Бельгии( CRPD/ C/ BEL/ 1),
In considering the Initial Report, the CEDAW Committee noted the low representation of women in the civil service.
При рассмотрении первоначального доклада Комитет по КЛДОЖ отмечал низкое представительство женщин на гражданской службе.
the Committee considered the initial reports of Albania and Senegal(CMW/C/ALB/1 and CMW/C/SEN/1) and the second periodic
Комитет рассмотрел первоначальные доклады Албании и Сенегала( CMW/ C/ ALB/ 1
After considering the initial report, the Committee had recommended to the State party in its conclusions
После рассмотрения первоначального доклада Комитет в своих выводах и рекомендациях( A/ 56/ 44,
fifth sessions, the Committee considered the initial reports of Belarus, Bolivia,
пятой сессий Комитет рассмотрел первоначальные доклады Беларуси, Боливии,
After considering the initial reportthe Committee had urged the Croatian Government to investigate all allegations of torture
После рассмотрения первоначального доклада Комитет настоятельно призвал хорватское правительство расследовать все утверждения о применении пыток
Considering the initial report of Guatemala, the Human Rights Committee noted its concern regarding cases of violence against the repatriated population, which had resulted in extrajudicial executions,
В ходе рассмотрения первоначального доклада Гватемалы Комитет по правам человека выразил свое беспокойство в связи со случаями насилия, проявляемого по отношению к репатриированному населению, которые приводили к внесудебным казням,
Результатов: 717,
Время: 0.0633
Considered the initial report
на разных языках мира
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文