РАССМОТРЕНИЯ ПЕРВОНАЧАЛЬНОГО ДОКЛАДА - перевод на Английском

consideration of the initial report
рассмотрение первоначального доклада
examination of the initial report
рассмотрения первоначального доклада
review of the initial report
рассмотрение первоначальных докладов
initial report was considered
the consideration of the first report
рассмотрения первого доклада
рассмотрения первоначального доклада

Примеры использования Рассмотрения первоначального доклада на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Комитет с удовлетворением отмечает, что в период после рассмотрения первоначального доклада государство- участник ратифицировало следующие международно-правовые акты.
The Committee notes with appreciation that, during the period since it considered the initial report, the State party has ratified the following international instruments.
После рассмотрения первоначального доклада Республики Молдова Комитет выразил озабоченность в отношении статистических данных,
Following its consideration of the initial report of the Republic of Moldova, the Committee had been concerned about the statistical
С момента рассмотрения первоначального доклада был вынесен лишь один приговор о смертной казни
Since the consideration of the initial report, only one death sentence had been handed down
Новых сведениях относительно любых инициатив, которые были реализованы на момент рассмотрения первоначального доклада и в отношении которых мы обязались информировать Комитет о достигнутых результатах;
Updates of any developments that were ongoing at the time of consideration of the initial report in 2001 and in respect of which we undertook to inform the Committee of future progress/outcomes;
высказанные после рассмотрения первоначального доклада государства- участника в 2001 году, были приняты во внимание см. CRC/ C/ 15/ Add. 159.
recommendations made upon the consideration of the initial report of the State party in 2001 have been addressed see CRC/C/15/Add.159.
В ходе рассмотрения первоначального доклада Камеруна представитель Камеруна сообщила о готовящемся законопроекте по борьбе с насилием в отношении женщин.
During the consideration of the initial report of Cameroon, the representative of Cameroon noted that preparation of a bill was under way to address violence against women.
Комитет с удовлетворением отмечает, что после рассмотрения первоначального доклада в мае 2001 года государство- участник ратифицировало следующие международные договоры по правам человека или присоединилось к ним.
The Committee notes with satisfaction that, since its consideration of the initial report in May 2001, the State party has ratified or acceded to the following international human rights instruments.
Комитет приветствует тот факт, что в период после рассмотрения первоначального доклада государство- участник ратифицировало следующие международные
The Committee welcomes the fact that, in the period since its consideration of the initial report, the State party has ratified
Комитет с удовлетворением отмечает, что со времени рассмотрения первоначального доклада государства- участника оно присоединилось к нижеследующим международным договорам
The Committee notes with satisfaction that, since its consideration of the initial report of the State party, the latter has acceded to
В докладе не учтены заключительные замечания Комитета после рассмотрения первоначального доклада, в которых была высказана обеспокоенность по ряду вопросов.
The report failed to take into account the Committee's concluding observations after its consideration of the initial report, in which several concerns had been expressed.
В ходе рассмотрения первоначального доклада Комитет рекомендовал активизировать деятельность Управления поверенного по правам человека.
In its consideration of the initial report, the Committee had recommended strengthening the activities of the Office of the Procurator for Human Rights.
Во время рассмотрения первоначального доклада Комитет просил правительство сообщить, в какой степени тунисским законодательством обеспечивается выполнение статьи 5.
During the consideration of the initial report, the Committee had requested the Government to describe to what extent article 5 was enforceable under Tunisian law.
Настоящий дополнительный доклад был подготовлен в ответ на вопросы, заданные Контртеррористическим комитетом после рассмотрения первоначального доклада правительства Конго.
The present supplementary report was prepared in response to the questions raised by the Counter-Terrorism Committee following its consideration of the initial report of the Government of the Congo.
к презентации докладов с уточнения некоторых вопросов, касающихся рассмотрения первоначального доклада, представленного в 1989 году.
the representative of Gabon clarified certain points relating to the consideration of the initial report, submitted in 1989.
принятые по итогам рассмотрения первоначального доклада.
adopted at the end of the consideration of the initial report.
III. Меры по выполнению предыдущих рекомендаций, сформулированных Комитетом по итогам рассмотрения первоначального доклада.
III. Replies to the previous recommendations of the Committee on the outcomes of discussion of the initial report.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что Комитет завершил первую часть рассмотрения первоначального доклада Зимбабве.
The CHAIRMAN said that the Committee had thus completed the first part of its consideration of the initial report of Zimbabwe.
касающихся рассмотрения первоначального доклада- Сирия А Ар. И К Р Ф.
questions with regard to the consideration of an initial report-- Syria A C E F R S.
В 1997 году КЭСКП отметил необходимость получения дополнительных письменных ответов на перечень вопросов для рассмотрения первоначального доклада Гайаны.
In 1997, CESCR indicated that it was necessary to receive additional written replies to the list of issues in order to consider the initial report of Guyana.
предлагает членам Комитета высказать свои замечания, касающиеся рассмотрения первоначального доклада Габона CCPR/ C/ 31/ Add. 4.
of Gabon for its replies and invited the members of the Committee to submit their observations with regard to consideration of the initial report of Gabon CCPR/C/31/Add.4.
Результатов: 229, Время: 0.0419

Рассмотрения первоначального доклада на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский