РАССМОТРЕНИЯ ПЕРВОНАЧАЛЬНОГО ДОКЛАДА - перевод на Испанском

examen del informe inicial
se examinó el informe inicial
el examen del primer informe

Примеры использования Рассмотрения первоначального доклада на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
настоящие заключительные замечания следует рассматривать в совокупности с предыдущими заключительными замечаниями, принятыми после рассмотрения первоначального доклада государства- участника 9 октября 2002 года( CRC/ C/ 15/ Add. 189).
al Estado parte que las presentes observaciones finales deben leerse junto con las observaciones finales anteriores aprobadas después del examen del informe inicial del Estado parte el 9 de octubre de 2002(CRC/C/15/Add.189).
Комитетом по ликвидации дискриминации в отношении женщин в ходе рассмотрения первоначального доклада Корейской Народно-Демократической Республики.
Nacional de Coordinación y el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer durante el examen del informe inicial de la República Popular Democrática de Corea.
Он также отметил, что письменные ответы на перечень вопросов, который был направлен правительству Колумбии до рассмотрения первоначального доклада Колумбии( CRC/ C/ 8/ Add. 3).
También tomó nota de que se habían presentado al Comité por escrito respuestas a la lista de cuestiones que se habían enviado al Gobierno de Colombia antes del examen del informe inicial de Colombia(CRC/C/8/Add.3).
членов их семей в период после рассмотрения первоначального доклада в 2008 году.
víctimas de la tortura, o a sus familiares, desde el examen del informe inicial en 2008.
поднятые в ходе рассмотрения первоначального доклада.
que en él trate todos los puntos planteados durante el examen del informe inicial.
В ней, в частности, рассматриваются те статьи Конвенции, в связи с осуществлением которых у членов Комитета против пыток возникли дополнительные вопросы в ходе рассмотрения первоначального доклада.
Se hace referencia en particular a los artículos de la Convención que suscitaron preguntas adicionales de los miembros del Comité contra la Tortura durante el examen del primer informe.
После рассмотрения первоначального доклада Черногории( CRC/ C/ MNE/ 1)
Después de examinar el informe inicial de Montenegro(CRC/C/MNE/1) en las sesiones de 20 de septiembre
В мае 2002 года реагируя на заключительные замечания, высказанные Комитетом после рассмотрения первоначального доклада( СCPR/ C/ 72/ CZE), правительство изучило условие обладания гражданством в свете соображений, принятых Комитетом по этому поводу.
En mayo de 2002, en respuesta a las observaciones finales formuladas por el Comité tras haber examinado el informe inicial(CCPR/CO/72/CZE), el Gobierno examinó la condición de nacionalidad a la luz de los dictámenes emitidos por el Comité sobre la cuestión.
Комитет отмечает, что за время после рассмотрения первоначального доклада была создана Межминистерская конференция по защите прав ребенка и достигнуто соглашение о
El Comité toma nota del establecimiento, después del examen del informe inicial, de la Conferencia Interministerial para la Protección de los Derechos del Niño
что с момента рассмотрения первоначального доклада Японии( CAT/ C/ JPN/ 1)
dice que, desde el examen de su informe inicial(CAT/C/JPN/1) en mayo de 2007,
III. Меры по выполнению предыдущих рекомендаций, сформулированных Комитетом по итогам рассмотрения первоначального доклада, и обзор результатов, достигнутых Египтом в области обеспечения признаваемых Пактом прав.
III. Respuestas a las recomendaciones anteriores del Comité sobre los resultados del examen del informe inicial y reseña de los resultados de las labores de Egipto en la esfera de los derechos reconocidos.
В ходе рассмотрения первоначального доклада Комитет по КЛДОЖ вынес ряд рекомендаций в адрес правительства,
Durante la vista del Informe Inicial, el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer(CEDAW) hizo varias recomendaciones
продуктивный диалог, который явился результатом рассмотрения первоначального доклада Эфиопии, и благодарит членов Комитета за их многочисленные замечания
fructífero diálogo que ha generado el examen del informe inicial de Etiopía y agradece a los miembros del Comité sus numerosas observaciones
Во время рассмотрения первоначального доклада об осуществлении Бенином Международного пакта о гражданских и политических правах Комитет
En el examen del informe inicial relativo a la aplicación por parte de Benin del Pacto Internacional de Derechos Civiles
В ходе рассмотрения первоначального доклада Гватемалы Комитет по правам человека выразил свое беспокойство в связи со случаями насилия,
Al examinar el informe inicial de Guatemala, el Comité de Derechos Humanos manifestó su preocupación por los casos de violencia contra la población repatriada,
Комитет отмечает, что после рассмотрения первоначального доклада государства- участника оно приняло новый закон с целью привести национальное законодательство в соответствие с международными стандартами в области прав человека,
El Comité observa que, desde que se examinó su informe inicial, el Estado Parte ha adoptado nuevas leyes para armonizar su legislación interna con las normas internacionales de derechos humanos y, en particular,
К сожалению, накануне рассмотрения первоначального доклада Комитету не удалось встретиться с представителями гайанских неправительственных организаций, однако он получил от них несколько докладов, имеющих отношение к Конвенции, что отчасти компенсирует их отсутствие в Женеве.
Lamentablemente, el Comité no ha podido encontrar organizaciones no gubernamentales de Guyana inmediatamente antes del examen del informe inicial, pero ha recibido de ellas varios informes relacionados con la Convención, lo que compensa en parte la ausencia de las mismas en Ginebra.
заключительные замечания Комитета по итогам рассмотрения первоначального доклада Китайской Народной Республики по Специальному административному району Гонконг должны быть направлены государству- участнику
las observaciones finales del Comité acerca del examen del informe inicial de la República Popular de China sobre la Región Administrativa Especial de Kong Hong se envíen al Estado Parte en chino
После рассмотрения первоначального доклада Комитет настоятельно призвал хорватское правительство расследовать все утверждения о применении пыток
Tras examinar el informe inicial, el Comité había instado al Gobierno de Croacia a que investigara todas las acusaciones de tortura
Комитет с озабоченностью отмечает, что государство- участник не учло в своем втором периодическом докладе рекомендации, сделанные Комитетом во время рассмотрения первоначального доклада Армении в апреле 1996 года.
El Comité observa con preocupación que el Estado Parte no haya tomado en cuenta en su segundo informe periódico las recomendaciones formuladas por el Comité en ocasión del examen del informe inicial de Armenia, realizado en abril de 1996.
Результатов: 330, Время: 0.0392

Рассмотрения первоначального доклада на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский