The secretariat will present Informal document No. 3 which contains amendment proposals for the consistent use of expressions“strips” and“rims” in the Convention.
Секретариат представит неофициальный документ 3, в котором содер- жатся предложения по последовательному использованию терминов« strips»( полосы) и« rims»( окантовка) в Конвенции.
Add.1) reported a major revision in the guidelines for the consistent use of place names in Australia,
сообщается о внесении важных изменений в руководство по вопросам последовательного использования топонимов в Австралии,
We are continually improving our services thanks to the professional team of doctors, the consistent use of high-tech and complex equipment of all surgeries, which allows us to follow the latest world trends.
Мы постоянно совершенствуем наши услуги благодаря профессиональной команде врачей, последовательному использованию высокотехнологичного и сложного оборудования всех операций, что позволяет нам следить за последними мировыми тенденциями.
This marked the beginning of a multi-stakeholder process to harmonize forest-related definitions and achieve more consistent use with a view to reducing reporting requirements.
Это знаменовало начало процесса с участием многих заинтересованных сторон по согласованию определений, касающихся лесов, и обеспечению их более последовательного использования в целях ограничения требований к представлению докладов.
Mr. Mila furthermore reported that a manual would be developed for the consistent use of the UN/CEFACT logo in documents,
Г-н Мила также сообщил о планах разработки руководства по последовательному использованию логотипа СЕФАКТ ООН в документах,
non-privileged nature would be outsourced, with strict control of quality and consistent use of terminology.
будет обеспечиваться за счет внешних ресурсов при строгом контроле качества и последовательного использования терминологии.
Through the project management initiative and the move towards consistent use of Prince2 methodology in project management, UNOPS has achieved a far greater degree of compliance with this requirement.
Благодаря инициативе по управлению проектами и переходу к последовательному использованию методологии Prince2 при управлении проектами ЮНОПС добилось гораздо более высокой степени выполнения этого требования.
Uniformity of series disseminated internationally through consistent use of standardized concepts and methods.
Обеспечение единообразия распространяемых в международном масштабе рядов данных за счет последовательного использования стандартизованных концепций и методов.
The Chairman of the Promotion Group presented the new identity manual for a consistent use of the UN logo,
Председатель Группы по вопросам пропаганды представил новое руководство по последовательному использованию логотипа ООН,
had lately been revitalized in recognition of the need to ensure consistent use of geographical names.
в последнее время работа над ним активизировалась в связи с признанием необходимости обеспечения последовательного использования географических названий.
A3.3.1.5 The goal of this section is to promote a more consistent use of precautionary statements.
A3. 3. 1. 5 Цель настоящего раздела состоит в содействии более последовательному использованию мер предосторожности.
Here is what a dog center specialist has to say:"It does not work without consistent use and incorporating basic training concepts.
А вот, что рассказывает специалист из кинологического центра:" Это не работает без последовательного использования и базовых принципов дрессировки.
A3.1.5 The goal of this annex is to promote a more consistent use of precautionary statements as shown in the attached matrix.
А3. 1. 5 Цель настоящего приложения состоит в содействии более последовательному использованию предупреждений, как это показано в прилагаемых таблицах.
But evidence of any consistent use of precious commodities to support Al-Qaida terrorism is scarce.
Однако данных о каком-либо постоянном использовании драгоценностей для поддержки террористической деятельности<< Аль-Каиды>> очень мало.
It helps promote accurate and consistent use of terms across different languages,
Он способствует точному и последовательному употреблению терминов на разных языках
hence found the consistent use of the verb"formulate" to be appropriate.
и поэтому находит последовательное употребление глагола<< формулировать>> уместным.
including in emergencies, HRBA is reflected through a more consistent use of disaggregated data, to assess progress among different population groups.
ППЧ реализуется за счет более систематического использования дезагрегированных данных для оценки прогресса, достигнутого в отношении различных групп населения.
Reliance on contractual translation will continue with a broadening of the range of material processed in this manner and a more consistent use of quality control procedures.
Будет попрежнему применяться практика письменного перевода документов на контрактной основе с расширением диапазона материалов, готовящихся подобным образом, и более последовательным использованием процедур контроля качества.
The group considered that a consistent use of tests organized in examination-style conditions by training bodies could ensure the active involvement of participants in training.
Один из возможных способов обеспечения активного сотрудничества со стороны слушателей в процессе подготовки группа видит в последовательном использовании обучающими организациями тестов.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文