CONSTITUTIONAL PROTECTION - перевод на Русском

[ˌkɒnsti'tjuːʃənl prə'tekʃn]
[ˌkɒnsti'tjuːʃənl prə'tekʃn]
конституционные гарантии
constitutional guarantees
constitutional safeguards
constitutional protections
защите конституции
the protection of the constitution
конституционную защиту
constitutional protection
was constitutionally protected
конституционной защиты
constitutional protection
constitutional defense
конституционной защитой
constitutional protection
constitutionally protected
конституциональная защита

Примеры использования Constitutional protection на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Other languages spoken in Ukraine are guaranteed constitutional protection.
Другим языкам, употребляемым на Украине, была гарантирована конституционная защита.
freedoms in the Slovak Republic enjoy constitutional protection.
свободы в Словацкой Республике пользуются защитой конституции.
The role of the all- russian peoples front constitutional protection- legal Fundamentals russian state.
Роль общероссийского народного фронта в защите конституционно- правовых основ российского государства.
Tensions between the two factions developed during the Constitutional Protection War of 1917.
Напряжение между сторонами росло со времени войны в защиту Конституции 1917 года.
The constitutional protection that has accompanied the creation
Конституционная защита, которой сопровождаются создание
Project“Constitutional Protection of Human Rights in Latin America in the Light of the International Instruments on Human Rights”.
Проект" Конституционные гарантии прав человека в Латинской Америке в свете международных договоров по правам человека.
In Germany, according to specialists from the Office of Constitutional Protection, the number of far-right Web pages on the Internet has increased by 500 per cent in two years.
В Германии, по данным специалистов Управления по защите Конституции, число веб- страниц ультраправых в Интернете за два года увеличилось в пять раз.
South Africa has strong constitutional protection and legislation to prevent illegal evictions
В Южной Африке существует надежная конституциональная защита и законодательство по предотвращению незаконного изгнания с земель
UNICEF noted that despite the constitutional protection of women, two laws discriminated against married women.
ЮНИСЕФ отметил, что, несмотря на конституционную защиту женщин, два закона допускают дискриминацию в отношении замужних женщин.
In 2009, a Government-appointed commission presented a proposal regarding constitutional protection from discrimination and a draft of a comprehensive Act against discrimination.
В 2009 году созданная правительством комиссия представила предложение относительно конституционной защиты от дискриминации и проект всеобъемлющего закона о борьбе с дискриминацией.
The 2007 and 2010 Supreme Court decisions had affirmed constitutional protection for ancestral land rights for 38 villages in southern Belize.
Решения Верховного суда 2007 и 2010 годов подтвердили конституционную защиту прав на исконные земли в отношении 38 деревень на юге Белиза.
In the domestic legislation of many countries, certain kinds of content may attract higher constitutional protection in the light of concepts such as"private communication" and"freedom of expression.
Во внутреннем законодательстве многих стран определенные виды контента могут пользоваться более высокой конституционной защитой в свете таких концепций, как" тайна переписки" и" свобода выражения мнения.
These can include, but are not limited to, constitutional protection, integral disability legislation,
Они могут включать в себя, не ограничиваясь ими, конституционную защиту, комплексное законодательство по вопросам инвалидов,
It can be stated that the new human rights provisions in the Constitution have widened the constitutional protection of various rights guaranteed in international human rights conventions.
Можно отметить, что в новых положениях Конституции, посвященных правам человека, расширены рамки конституционной защиты различных прав, гарантированных в международных конвенциях по правам человека.
In addition, they enjoy constitutional protection against any form of discrimination both as individuals
Кроме того, они пользуются конституционной защитой от дискриминации в какой бы то ни было форме,
This rule gives constitutional protection not only to the general freedom of expression, but also to the freedom of artistic expression.
Это правило обеспечивает конституционную защиту не только общей свободе выражения, но и свободе творческого выражения.
Migrant workers who were not accepted into a trade union could bring constitutional protection proceedings in order to enforce their rights.
Трудящиеся- мигранты, которым было отказано в присоединении к профсоюзу, могут подать иск в рамках конституционной защиты для отстаивания своего права.
In addition, they enjoy constitutional protection against any form of discrimination both as individuals
Кроме того, эти группы пользуются конституционной защитой от любой формы дискриминации
Amend any articles of the Personal Status Law that breach Afghanistan's international obligations or its Constitutional protection of the equal rights of men
Изменить любые статьи Закона о личном статусе, которые нарушают международные обязательства Афганистана или конституционную защиту равноправия женщин
The new Act entitles every individual to appeal directly to the Constitutional Court for constitutional protection recurs d'empara.
Новый закон наделяет любое лицо правом обратиться непосредственно в Конституционный суд для получения конституционной защиты recurs d' empara.
Результатов: 178, Время: 0.0627

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский