CONSULAR POST - перевод на Русском

['kɒnsjʊlər pəʊst]
['kɒnsjʊlər pəʊst]
консульское учреждение
consular post
consular office
consulate
consular institution
консульского учреждения
of the consular post
of the consular office
консульскому учреждению
consular post
consular office
консульским учреждением
consular office
consular post
консульской почты

Примеры использования Consular post на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Pursuant to the above Regulation, a foreign diplomatic or consular post or a cultural and educational association from a given country can organise up to five classes in the language
Согласно вышеупомянутому приказу иностранное дипломатическое или консульское учреждение или культурная и просветительская ассоциация той или иной страны может проводить в помещениях школы до
The Law sets forth the principle that aliens who apply for a temporary residence permit for the first time must lodge their application for the issue of such a permit to a diplomatic mission or a consular post of the Republic of Lithuania abroad.
В законе излагается принцип, согласно которому иностранцы, которые ходатайствуют впервые о выдаче им разрешения на временное проживание, должны направить свое ходатайство об этом дипломатической миссии или консульскому учреждению Литовской Республики за рубежом.
by the sending State of premises necessary for its consular post or assist the latter in obtaining accommodation in some other way.
правилам, помещений необходимых для его консульского учреждения, либо оказать помощь последнему в получении помещений иным путем.
To inform the competent consular post without delay of any case where the appointment of a guardian or trustee appears to be in the interests of a minor
Безотлагательно уведомить компетентное консульское учреждение о любом случае, когда назначение опекуна или попечителя отвечает интересам несовершеннолетнего
The third country national's application for the issuance of the temporary residence permit must be considered not later than within four months from the lodging of the application to a Consular Post or Migration Service.
Прошение гражданина третьей страны о выдаче разрешения на временное проживание должно быть рассмотрено в течение не более четырех месяцев после подачи прошения в консульское учреждение или в Миграционную службу.
the designated diplomatic or consular post sends the application file to the Aliens Office.
официальное дипломатическое или консульское учреждение направляет его запрос в Управление по делам иностранцев.
of a consular employee employed at a consular post headed by an honorary consular officer.
консульского служащего, работающего в консульском учреждении, возглавляемом почетным консульским должностным лицом.
When applying to the diplomatic mission or consular post of the Republic of Uzbekistan in the State of his residence appealing person fills out a questionnaire prescribed form for each document claimed in duplicate,
При обращении в дипломатическое представительство или консульское учреждение Республики Узбекистан в государстве своего пребывания обращающееся лицо заполняет анкету установленной формы на каждый истребуемый документ в двух экземплярах,
If the relevant information is available to the competent authorities of the receiving State, they shall have the duty to inform the competent consular post without delay of any case where the appointment of a guardian or trustee appears to
В случае наличия у компетентных органов государства пребывания соответствующей информации они обязаны безотлагательно уведомить компетентное консульское учреждение о любом случае, когда назначение опекуна или попечителя отвечает интересам несовершеннолетнего
Document of a diplomatic mission or a consular post of a foreign country in the Republic of Abkhazia
Документ дипломатического представительства или консульского учреждения иностранного государства в Республике Абхазия
of the receiving State, to inform without delay the consular post nearest to the scene of the occurrence.
безотлагательно уведомить об этом ближайшее к месту происшествия консульское учреждение.
the receiving State has a duty to exercise its jurisdiction in such a manner as not to interfere unduly with the performance of the functions of the mission or the consular post.
года государство пребывания должно осуществлять свою юрисдикцию так, чтобы не вмешиваться ненадлежащим образом в осуществление функций представительства или консульского учреждения.
I have the honour to inform you that the Sudan has no diplomatic mission or consular post in Ecuador, and vice versa, and that no future
Эквадор не имеют на территории друг друга дипломатических или консульских представительств, а также не планируют в будущем осуществлять какую-либо деятельность,
paragraph 1(b), of the Convention obliged the receiving State to inform the competent consular post if the detainee so requested
согласно пункту 1 b статьи 36 Конвенции принимающее государство обязано информировать компетентную консульскую службу, если задержанный обратился с такой просьбой,
A case in point was the obligation in article 36 of the Convention on Consular Relations to notify detained foreign nationals of the right to contact their consular post. Canada attached considerable importance to that obligation,
Среди них необходимо упомянуть о предусмотренной в статье 36 Конвенции о консульских сношениях обязанности уведомлять задержанного гражданина другого государства о его праве связываться со своим консульским учреждением- обязанности, которой Канада придает большое значение
that the Republic of Honduras has neither a diplomatic mission nor a consular post in the Sudan, nor does the Sudan have such representation in the Republic of Honduras.
сообщить Вам, что Республика Гондурас не имеет дипломатических или консульских представительств в Судане, а Судан не имеет таких представительств в Республике Гондурас.
Finds that, by not notifying the appropriate Mexican consular post without delay of the detention of the 49 Mexican nationals referred to in paragraph 106(2)
Определяет, что, безотлагательно не уведомив соответствующее мексиканское консульское учреждение о заключении под стражу 49 граждан Мексики, о которых идет речь в пункте 106( 2)
Court that article 36, paragraph 1(b), of the Vienna Convention obliges the detaining State to inform the competent consular post upon request by the detainee and to inform the detainee of his
статьи 36 Венской конвенции задерживающее государство обязано по просьбе задержанного лица информировать компетентное консульское учреждение и информировать задержанное лицо о его правах в этом отношении,
first, protect the consular post against any disturbance of the peace
для предотвращения всякого нарушения спокойствия консульского учреждения или оскорбления его достоинства
in any other manner", and in 49 of the cases the United States had failed to notify a Mexican consular post about the detention of Mexican nationals.
в 49 случаях Соединенные Штаты Америки не уведомили консульские учреждения Мексики о задержании граждан Мексики.
Результатов: 55, Время: 0.062

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский