CONSUMER AWARENESS - перевод на Русском

[kən'sjuːmər ə'weənəs]
[kən'sjuːmər ə'weənəs]
осведомленности потребителей
consumer awareness
информированности потребителей
consumer awareness
информирования потребителей
consumer information
consumer awareness
informing consumers
educating consumers
осведомленность потребителей
consumer awareness
информированность потребителей
consumer awareness
информирование потребителей
consumer information
consumer education
consumer awareness
пропагандировать среди потребителей

Примеры использования Consumer awareness на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To start an exchange of information on matters relating to enhancing consumer awareness by cooperation with public authorities
Приступить к обмену информацией по вопросам, связанным с повышением осведомленности потребителей на основе сотрудничества с государственными органами
The article is classified in the new market segments based on consumer awareness and choice in the way of treatment.
Классифицируются сегменты на новом рынке в зависимости от информированности потребителя и выбора в способе лечения.
Thus, the strengthening of competition(in conjunction with measures to stimulate consumer awareness) is a key element in ensuring the success of economic reforms.
Таким образом, усиление конкуренции( в сочетании с мерами по повышению осведомленности потребителей) является ключевым элементом обеспечения успеха экономических реформ.
Improving consumer awareness and transparency(e.g. rates), and addressing wholesale and/or retail price regulations.
Важное значение имеют повышение информированности потребителей и прозрачности( например, ставок), а также решение вопроса о регулировании оптовых и/ или розничных цен.
Capacity-building and education play a vital role in raising consumer awareness, which in turn leads to greater demand for environmental products and services.
Создание потенциала и образование призваны сыграть исключительно важную роль в повышении уровня осведомленности потребителей, что в свою очередь приведет к росту спроса на безопасные для экологии товары и услуги.
Policies being implemented include programmes to increase consumer awareness of conservation and a greater use of alternative energy sources.
Осуществляемые стратегии предусматривают реализацию программ по повышению степени осведомленности потребителей о необходимости охраны и более широкого использования альтернативных источников энергии.
Take part in consumer awareness programmes and cooperate in this respect with State consumer protection bodies, paying particular attention
Участвовать в программах просвещения потребителей и в этой связи сотрудничать с национальными государственными органами, занимающимися защитой прав потребителей,
This would require raising consumer awareness and enhancing the transparency of consumer information through,
Для этого потребуется повысить уровень просвещенности потребителей и усилить степень прозрачности информации для потребителей,
The prospects for palladium demand in the jewellery sector are expected to be once again limited by a lack of effective marketing and consumer awareness in China, the biggest market.
Перспективы увеличения ювелирного спроса на палладий, веро- ятно, будут по-прежнему ограничены отсутствием эффективного маркетинга и недостаточной информированностью покупателей на крупнейшем китайском рынке.
A number of delegations recommended that labelling and consumer awareness programmes should be encouraged to reduce illegal, unreported and unregulated fishing.
Ряд делегаций рекомендовал поощрять сокращение незаконного, несообщаемого и нерегулируемого промысла в рамках программ маркировки и осведомления потребителей.
The US and Canada are active in increasing consumer awareness and understanding of EV technology options with multiple,
США и Канада активно участвуют в повышении осведомленности потребителей о технологических вариантах производства ЭМ
Owing to increased consumer awareness and concern for sustainable development,
Изза возросшей информированности потребителей и стремления к устойчивому развитию,
He stressed that the work of this Meeting of Experts was particularly important as consumer awareness was growing
Он подчеркнул, что деятельность данного Совещания экспертов приобретает особое значение ввиду роста осведомленности потребителей, а также еще
institutional impediments, consumer awareness, incentive structures,
отсутствием информированности потребителей, существующими структурами стимулирования,
in particular with regard to education, consumer awareness, procurement policies
в частности в области просвещения, информирования потребителей, проведения политики закупок
coordinated research programmes, and consumer awareness programmes.
осуществление программ информирования потребителей.
promote greater consumer awareness of the issue.
содействовать более широкой информированности потребителей об этой проблеме.
improving consumer awareness about options available
повышая осведомленность потребителей об имеющихся вариантах,
in July 2012 UNICRI finalized a report and guidelines on consumer awareness on Internet sales of counterfeit medicines
завершил подготовку доклада и руководящих принципов по вопросу информирования потребителей о продаже фальсифицированных лекарственных средств через Интернет
While consumer awareness of certification appears to be growing,
Хотя уровень информированности потребителей по вопросам сертификации растет,
Результатов: 75, Время: 0.0762

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский