of the millenniumcontained in the millennium declarationof the millennium development goalsset out in the millennium declarationgoals of the millennium declarationof the mdgsgoalsMDG
contained in the millennium declarationset out in the millennium declaration
закрепленных в декларации тысячелетия
contained in the millennium declarationset out in the millennium declarationenshrined in the millennium declarationset forth in the millennium declaration
contained in the millennium declarationset out in the millennium declarationmdgsof the millennium development goalsof the millenniumthe millennium declaration goalsarticulated in the millennium declarationthe goals
содержащиеся в декларации тысячелетия
contained in the millennium declaration
содержатся в декларации тысячелетия
contained in the millennium declaration
сформулированы в декларации тысячелетия
contained in the millennium declarationthe millennium development goals
изложенных в декларации тысячелетия
set out in the millennium declarationcontained in the millennium declarationoutlined in the millennium declarationlaid down in the millennium declaration
Примеры использования
Contained in the millennium declaration
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
At the core of the new development agenda are the internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration.
В центре новой повестки дня для развития стоят согласованные на международном уровне цели развития, включая те, которые содержатся в Декларации тысячелетия.
including those contained in the Millennium Declaration.
including those contained in the Millennium Declaration.
в том числе целей, изложенных в Декларации тысячелетия.
It was also important to link the activities set out in the draft programme to the goals contained in the Millennium Declaration.
Важно также увязать предусматриваемые проектом программы направления деятельности с целями, содержащимися в Декларации тысячелетия.
including those contained in the Millennium Declaration.
в том числе тех, которые содержатся в Декларации тысячелетия.
including those contained in the Millennium Declaration.
включая цели, содержащиеся в Декларации тысячелетия.
a compact was forged between rich and poor countries in support of the objectives contained in the Millennium Declaration.
бедными странами был скреплен договор в поддержку целей, содержащихся в Декларации тысячелетия.
UNICEF focus area 4 supports achievement of goals contained in the Millennium Declaration, especially section VI.
Мероприятия в рамках приоритетной области 4 деятельности ЮНИСЕФ направлены на достижение целей, сформулированных в Декларации тысячелетия, прежде всего в разделе IV.
especially the important pledges made at the Millennium Summit and contained in the Millennium Declaration.
особенно тех важных обещаний, которые были даны на Саммите тысячелетия и закреплены в Декларации тысячелетия.
including those contained in the Millennium Declaration.
в том числе изложенных в Декларации тысячелетия.
in considering those issues, the Special Committee could make a proper contribution to the realization of the goals contained in the Millennium Declaration.
при рассмотрении этих вопросов Специальный комитет может внести надлежащий вклад в дело реализации целей, содержащихся в Декларации тысячелетия.
In its resolution 58/291 of 6 May 2004, the General Assembly decided to review in 2005 the progress achieved in implementing all the commitments contained in the Millennium Declaration.
В своей резолюции 58/ 291 от 6 мая 2004 года Генеральная Ассамблея постановила провести в 2005 году обзор хода осуществления всех обязательств, которые изложены в Декларации тысячелетия.
actions that can be chosen to fulfil the commitments contained in the Millennium Declaration.
которые могут быть выбраны для выполнения обязательств, содержащихся в Декларации тысячелетия.
including those contained in the Millennium Declaration.
в том числе содержащихся в Декларации тысячелетия.
The Secretary-General's proposals responded to the Member States' demand, contained in the Millennium Declaration, that the Secretariat should adopt"the best management practices
Предложения Генерального секретаря были сделаны с учетом содержащегося в Декларации тысячелетия требования о том, чтобы Секретариат принял лучшие методы
The most important Development Goal contained in the Millennium Declaration is the resolve of world leaders to free their peoples from the abject
Наиболее важной целью в области развития, содержащейся в Декларации тысячелетия, является решимость мировых лидеров освободить свои народы от вопиющих
Furthermore, the Millennium Development Goalsinternationally agreed goals contained in the Millennium Declaration have set a new trend towards developing policy relevant indicators.
Кроме того, благодаря согласованным на международном уровне целям, содержащимся в Декларации тысячелетия, появилась новая тенденция, заключающаяся к разработке политически релевантных показателей.
it is consonant with the lofty ideals and objectives contained in the Millennium Declaration.
его положения согласуются с высокими идеалами и целями, закрепленными в Декларации тысячелетия.
Such an approach was a condition for progress towards the goals contained in the Millennium Declaration.
Такой подход является одним из условий прогресса на пути к достижению целей, сформулированных в Декларация тысячелетия.
Результатов: 455,
Время: 0.1137
Contained in the millennium declaration
на разных языках мира
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文