CONTAINING ADDITIONAL - перевод на Русском

[kən'teiniŋ ə'diʃənl]
[kən'teiniŋ ə'diʃənl]
содержащий дополнительную
containing additional
containing further
providing supplementary
containing supplementary
содержатся дополнительные
contains additional
provides further
contains further
provides additional
includes additional
contained supplementary
содержащие дополнительные
containing additional
containing further
содержащий дополнительные
containing additional
containing further
contained complementary
содержащее дополнительную
containing additional
излагаются дополнительные
sets out additional
containing additional

Примеры использования Containing additional на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Numerous bilateral agreements for goods transport by road have been concluded containing additional protocols for the promotion of combined transport.
Заключены многочисленные двусторонние соглашения по перевозке грузов автомобильным транспортом, которые содержат дополнительные протоколы в целях стимулирования комбинированных перевозок.
REPLY to the letter of 8 October 2004 from the Counter-terrorism committee containing additional questions/comments on the supplementary report of slovakia.
Ответ на письмо Контртеррористического комитета от 8 октября 2004 года, содержащее дополнительные вопросы/ комментарии в отношении дополнительного доклада Словакии.
the structure of the columns containing additional information about the clients.
состав колонок, содержащих дополнительные сведения о клиентах.
more SAMs follow containing additional digits.
несколько сообщений SAM содержат дополнительные цифры номера.
rewarded them with a special poison, containing additional enzymes and toxins,
наградила их особым ядом, содержащим дополнительные ферменты и токсины,
The basic construction of the helmet shall be in the form of a hard outer shell, containing additional means of absorbing impact energy,
Основная конструкция шлема с внешней стороны должна иметь форму твердого колпака, содержащего дополнительные средства поглощения энергии,
will lead to the binary code containing additional data conversion commands.
в двоичном коде будут присутствовать дополнительные команды преобразования данных.
present on the client, without actually containing additional source files.
т. е. фактически они не содержат дополнительных исходных файлов.
with labels of larger format containing additional information specific to each collection.
этикетками большего формата, на которые помещены дополнительные сведения, специфические для каждой коллекции.
At those meetings, the Committee had before it memoranda by the Secretariat, dated 12 March 1997, containing additional information on the status of credentials of representatives participating in the Sixth Meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea.
На этих заседаниях Комитет имел в своем распоряжении меморандум Секретариата от 12 марта 1997 года, содержащий дополнительную информацию о статусе полномочий представителей, участвующих в Шестом совещании государств- участников Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву.
prepared by the secretariat and containing additional proposals by IRU to the already provisionally approved revision of the existing example of best practice on the application of Article 38 Chapter 5.8 of the TIR Handbook.
подготовленный секретариатом, в котором содержатся дополнительные предложения МСАТ по уже одобренному в предварительном порядке пересмотренному варианту существующего примера оптимальной практики применения статьи 38 глава 5. 8 Справочника МДП.
tenth periodic reports, the Committee also examined the report containing additional information(CERD/C/286), requested by the Committee's decision No. 2(46)
десятым периодическими докладами Комитет рассмотрел также доклад, содержащий дополнительную информацию( CERD/ C/ 286), запрошенную Комитетом в
In its decision 1994/R.1/1, the Executive Board requested the secretariat to present a report containing additional information on the development of conference facilities at the premises of UNICEF House with detailed costing for possible options for such facilities.
В своем решении 1994/ R. 1/ 1 Исполнительный совет просил секретариат представить доклад, содержащий дополнительную информацию о создании помещений для проведения совещаний в штаб-квартире ЮНИСЕФ, включая подробные сведения о стоимости возможных вариантов создания таких помещений.
The discussion of draft regulations 11, 12, 13 and 14 as well as the Annex containing additional terms of reference governing the International Criminal Court will proceed on the basis of document PCNICC/2000/WGFIRR/L.1
Обсуждение проектов положений 11- 14, а также приложения, в котором излагаются дополнительные полномочия, регулирующие ревизию отчетности Международного уголовного суда, будет происходить на основе
tenth periodic reports, the Committee also examined the report containing additional information(CERD/C/286), requested by the Committee in its decision No. 2(46)
десятым периодическими докладами Комитет рассмотрел также доклад, содержащий дополнительную информацию( CERD/ C/ 286), запрошенную Комитетом в
The AWG-LCA also invited Parties to make submissions containing additional views, by 26 April 2010 at the latest, which the Chair may draw upon in the preparation of her draft text
СРГ- ДМС также призвала Стороны представить не позднее 26 апреля 2010 года материалы, содержащие дополнительные мнения, на которые Председатель могла бы опираться при подготовке проекта текста,
In a joint initiative with the Special Rapporteur on torture, the Special Rapporteur sent an urgent appeal to the Government of Nigeria on 1 December 1997, containing additional information concerning the alleged arrest of a group of journalists reported to remain in detention without charge or trial.
Совместно со Специальным докладчиком по вопросу о пытках Специальный докладчик направил правительству Нигерии 1 декабря 1997 года призыв к незамедлительным действиям, содержащий дополнительную информацию о якобы имевшем место аресте группы журналистов, которые содержатся под стражей без предъявления обвинений или суда.
The AWG-LCA invited Parties to make submissions containing additional views, by 26 April at the latest, which the Chair may draw upon in the preparation of her draft text for consideration by Parties at its tenth session.
СРГ- ДМС призвала Стороны представить до 26 апреля документы, содержащие дополнительные мнения, которые Председатель могла бы использовать при подготовке проекта текста для рассмотрения Сторонами на десятой сессии.
Report of the Secretary-General containing additional views of Governments,
Доклад Генерального секретаря, содержащий дополнительные мнения правительств,
At the same session, the AWG-LCA invited Parties to make submissions containing additional views, which the Chair may draw upon in the preparation of her draft text for consideration by Parties at its tenth session.
На этой же сессии СРГ- ДМС просила Стороны представить материалы, содержащие дополнительные мнения, на которые Председатель может опираться при подготовке проекта текста, предназначенного для рассмотрения Сторонами на десятой сессии.
Результатов: 73, Время: 0.0694

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский