CONTIGUITY - перевод на Русском

[ˌkɒnti'gjuːiti]
[ˌkɒnti'gjuːiti]
непрерывность
continuity
continuous
contiguity
uninterrupted
continued
continuum
сопредельность
contiguity
целостность
integrity
wholeness
неразрывности
indivisibility
contiguity
continuity
единства
unity
cohesion
oneness
united
uniformity
непрерывности
continuity
continuous
contiguity
uninterrupted
continued
continuum
сопредельности
contiguity
неразрывность
indivisibility
contiguity
continuity
целостности
integrity
wholeness

Примеры использования Contiguity на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
and the undermining of its contiguity, integrity, unity and viability.
а также к нарушению ее целостности, единства и жизнеспособности.
prevents Palestinian territorial contiguity and further disconnects Palestinian communities from each other.
усугубляет перенаселенность, нарушает сопредельность палестинских территорий и еще более разъединяет между собой палестинские общины.
a frontline supporter because of its contiguity to Afghanistan.
сторонница центрфорварда из-за своего contiguity к Афганистан.
find contiguity points with foreign partners.".
находить точки соприкосновения с зарубежными партнерами".
deeply undermining the territorial integrity and contiguity of Palestine.
серьезно подрывая территориальную целостность и непрерывность территории Палестины.
Israel's vast network of settlement activities is destroying the contiguity, viability, unity
Обширная сеть поселенческой деятельности Израиля разрушает непрерывность, жизнеспособность, единство
Contiguity for high-density clusters does not include the diagonal(i.e. cells with only the corners touching)
Непрерывность кластеров с высокой плотностью населения не включает в себя диагональ( т. е. квадраты только с соприкасающимися углами),
urban settlements outside the municipal boundary to surround the city, break contiguity between East Jerusalem and the West Bank, and strengthen links between these settlements, West Jerusalem and the rest of Israel" p.i.
нарушил сопредельность между Восточным Иерусалимом и Западным берегом и укрепил связи между этими поселениями и Восточным Иерусалимом и остальной частью Израиля>> стр. i.
They stressed that this illegal Israeli colonization campaign in its entirety is gravely undermining the contiguity, integrity, viability
Они подчеркнули, что вся эта незаконная кампания по колонизации, проводимая Израилем, серьезно подрывает непрерывность, целостность, жизнеспособность
They stressed that such actions gravely undermine the contiguity, integrity, viability
Они подчеркнули, что подобные действия серьезно подрывают сопредельность, целостность, жизнеспособность
geographical contiguity and the ability of the Governmental to raise revenue.
географическую целостность и способность правительства мобилизовать средства.
preservation of the territorial unity, contiguity and integrity of all of the Occupied Palestinian Territory,
сохранения территориального единства, неразрывности и целостности всей оккупированной палестинской территории,
They stressed that this illegal Israeli colonization campaign in its entirety is gravely undermining the contiguity, integrity, viability
Они подчеркнули, что вся эта незаконная кампания по колонизации, проводимая Израилем, серьезно подрывает непрерывность, целостность, жизнеспособность
are undermining its territorial integrity and contiguity.
подрывает ее территориальную целостность и сопредельность.
lands, which were losing their contiguity owing to the construction of the separation wall, road closures and checkpoints.
блокирования дорог и существования контрольно-пропускных пунктов утрачивают свою целостность.
lack of economic and institutional contiguity, therefore, undermine the prospects of a two-State resolution of the conflict by breeding not only economic disparities
отсутствие экономического и институционального единства омрачают перспективы разрешения конфликта на принципах создания двух государств, порождая не только экономические перекосы,
Moreover, there is consensus that this illegal policy is severely undermining the Palestinian Territory's contiguity, unity and integrity,
Кроме того, существует консенсус и в отношении того, что эта противозаконная политика самым серьезным образом подрывает единство, непрерывность и целостность палестинской территории
affirming the need to preserve the territorial unity, contiguity and integrity of the entire Palestinian Territory,
подтверждая необходимость сохранения территориального единства, неразрывности и целостности всей палестинской территории,
Israel was also unilaterally defining the permanent borders of a future Palestinian State that would have neither territorial integrity nor territorial contiguity; a two-State solution would thus be nearly impossible.
также в одностороннем порядке определяет постоянные границы будущего палестинского государства, которому не будут обеспечены ни территориальная целостность, ни территориальная сопредельность; таким образом, почти невозможным становится урегулирование конфликта на основе принципа сосуществования двух государств.
while simultaneously preventing Palestinian territorial contiguity between the area of occupied East Jerusalem
в то же время уничтожит территориальную целостность Палестины между районом Восточного Иерусалима
Результатов: 115, Время: 0.074

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский