НЕПРЕРЫВНОСТИ - перевод на Английском

continuity
преемственность
непрерывность
последовательность
продолжение
континуитет
бесперебойность
постоянство
непрерывное
сохранения
бесперебойного
continuous
постоянно
непрерывно
сплошной
продолжительный
непрерывного
постоянного
продолжающиеся
неустанные
неизменную
непрекращающиеся
continued
продолжать
по-прежнему
впредь
попрежнему
продолжение
оставаться
далее
сохраняться
дальнейшее
contiguity
непрерывность
сопредельность
целостность
неразрывности
единства
continuance
продолжение
сохранение
отсрочку
дальнейшее
непрерывности
продолжать
continuum
континуум
переход
непрерывность
непрерывного
постепенного перехода
обеспечения непрерывности процесса
континиуме
континуальных
постоянное
процессе
continuing
продолжать
по-прежнему
впредь
попрежнему
продолжение
оставаться
далее
сохраняться
дальнейшее

Примеры использования Непрерывности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Непрерывности блоков, от которых производится отказ, требовать не следует;
There should be no requirement for contiguity of relinquished blocks;
Важность непрерывности ухода за ребенком;
The importance of continuity in the child's care.
Идея непрерывности, существующей между различными аспектами моторного познания не нова.
The idea of a continuity between the different aspects of motor cognition is not new.
В непрерывности минисерии Marvel 1602 Скотт известен как« Скотиус Самерисл».
In the continuity of the miniseries Marvel 1602, Scott is known as"Scotius Sumerisle.
Утверждение плана непрерывности деятельности КМГ.
Approval of the continuity of KMG's activity;
Улучшенный механизм координации будет способствовать непрерывности и укреплении этого процесса.
The improved coordination arrangements will help promote the continuity and strengthening of this process.
С клеющей лентой с пленкой из PE для непрерывности парового барьера.
Totally adhesive with PE film for the continuity of the vapor barrier.
Цель данного критерия- содействие обеспечению непрерывности проведения соревнований.
The purpose of this criterion is to help safeguard the continuity of the competition.
В свою очередь это можно использовать, для защиты кредиторов и непрерывности соревнований.
In turn, this can be used to help protect creditors and safeguard the continuity of competitions.
оно принимает качество непрерывности.
it accepts quality of continuity.
Отказ от рассмотрения проблемы непрерывности.
Non-consideration of the problem of continuity of..
Глава VII доклада Специального докладчика посвящена вопросу о непрерывности гражданства.
Chapter VII of the Special Rapporteur's report dealt with continuity of nationality.
В первую очередь, перевод- это ключ к непрерывности цивилизации.
Most importantly, translation is the key to the continuity of civilization.
Отказ от рассмотрения проблемы непрерывности гражданства.
Non-consideration of the problem of continuity of nationality.
создавая эффект непрерывности.
creating a seamless effect.
Но борьба с коррупцией может быть эффективной только при ее непрерывности и системности.
However, the fight against corruption can be effective only if it is continuous and systematic.
Эшколь представил новый кабинет как« правительство непрерывности».
Eshkol presented it as a"government of continuity.
Аксиома непрерывности.
Paths of Continuity.
Анализ и проблемы непрерывности физического воспитания.
Analysis and problem of continuation of physical education.
Вы заметили, что каждый Великий Учитель говорил о непрерывности жизни.
You have noticed that each Great Teacher has spoken about the continuity of life.
Результатов: 965, Время: 0.3523

Непрерывности на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский