continue to exploreto continue to examineto continue to studyto further exploreto continue to considercontinue to reviewcontinue to investigateto continue lookingfurther exploreto examine further
to continue to explorecontinue to studyto further exploreto continue to examinefurther exploreto continue to addressfurther to examineto continue to considerfurther study
to continue to explorecontinue to studyto further exploreto continue to examinefurther exploreto continue to addressfurther to examineto continue to considerfurther study
продолжать учиться
to continue learningcontinue to studyto keep learning
впредь изучать
continue to explorecontinue to studycontinue to lookto continue to examine
продолжить исследования
to continue researchfurther researchto continue to studyfurther study
continue to exploreto continue to examineto continue to studyto further exploreto continue to considercontinue to reviewcontinue to investigateto continue lookingfurther exploreto examine further
continue to explorefurther explorecontinue to examinebe further examinedfurther studiescontinue to studycontinue to look
Примеры использования
Continue to study
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The Commission, in coordination with States, should continue to study the topic, taking on difficult contemporary issues not previously addressed.
Комиссия в координации с государствами должна продолжить изучение этой темы, берясь за сложные современные проблемы, которые ранее не рассматривались.
In addition, UNCTAD will continue to study the question of debt sustainability,
Кроме того, ЮНКТАД будет продолжать изучение вопроса о терпимости бремени задолженности,
The Commission will continue to study the system of administration of justice in Burundi with a view to making pertinent recommendations.
Комиссия будет продолжать изучать системы отправления правосудия в Бурунди в целях вынесения соответствующих рекомендаций.
The Philippine Government shall continue to study and issue invitations to special procedures mandate holders on a case-by-case basis.
Правительство Филиппин должно продолжить изучение вопроса о приглашениях мандатариям специальных процедур и будет направлять их в индивидуальном порядке.
It would continue to study the conversion factor on the basis of further input from the Statistics Division
Он выразил свое намерение продолжать изучение коэффициентов пересчета на основе дополнительных рекомендаций Статистического отдела
UNCTAD should continue to study South- South FDI
ЮНКТАД должна продолжить изучение ПИИ Юг- Юг
Continue to study the social and economic consequences of the crisis,
UNCTAD should continue to study the issues of competition,
ЮНКТАД следует продолжать изучение вопросов конкуренции,
The Committee on Contributions, therefore, should continue to study that methodology in order to recommend ways to improve it.
Поэтому Комитету по взносам надлежит продолжить изучение этой методологии с целью вынесения рекомендаций о путях ее улучшения.
In its previous report, the Board had recommended that the Administration make provisions for delays that could occur in the work schedule and continue to study methods for reducing delays as much as possible.
В своем предыдущем докладе Комиссия рекомендовала администрации учесть задержки в графике осуществления проекта и продолжать изучать пути смягчения последствий этих задержек.
We support the creation of an Office of Inspector General and will continue to study the various proposals for expansion of the Security Council membership.
Мы поддерживаем предложение о создании управления генерального инспектора и будем продолжать изучение разнообразных идей, касающихся расширения численного состава Совета Безопасности.
UNCTAD should continue to study South- South FDI
ЮНКТАД должна продолжить изучение ПИИ Юг- Юг
In its previous report, the Board recommended that the Administration make provisions for delays that could occur in the work schedule and continue to study methods for reducing delays as much as possible A/64/5 Vol.
В своем предыдущем докладе Комиссия рекомендовала администрации учесть задержки в графике осуществления проекта и продолжать изучать пути смягчения последствий этих задержек A/ 64/ 5 Vol.
The Special Committee should continue to study the legal aspects of the implementation of Chapter IV of the Charter,
Специальный комитет должен продолжать изучение правовых аспектов реализации главы IV Устава,
IMF and the World Bank must continue to study the situation of those countries that were unable to meet some of the eligibility criteria of the Initiative.
МВФ и Всемирный банк должны продолжать изучение обстановки в тех странах, которые не подпадают под критерии Инициативы.
We think that we should continue to study this subject on the basis of this outstanding document
Мы считаем, что необходимо продолжать изучение этого вопроса на основе этого замечательного документа,
And that is why my delegation believes we must continue to study all proposals with an open mind.
И вот поэтому моя делегация считает, что нам надо в духе открытости продолжать изучение всех предложений.
Since the Chernobyl disaster has affected many parts of the world, it is important that we continue to study its consequences in order to enable humankind to never forget the bitter lessons of the past.
Поскольку чернобыльская катастрофа затронула многие районы мира, важно, чтобы мы продолжали изучать его последствия для того, чтобы никогда не забывать горьких уроков прошлого.
At the same time, we continue to study and actively review our policies to see if we can ratify more international human rights treaties.
Одновременно мы продолжаем изучать и активно рассматривать свою политику на предмет возможности ратификации дополнительных международных правозащитных договоров.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文