CONTINUED ECONOMIC - перевод на Русском

[kən'tinjuːd ˌiːkə'nɒmik]
[kən'tinjuːd ˌiːkə'nɒmik]
дальнейшего экономического
further economic
continued economic
непрерывного экономического
sustained economic
continued economic
continuous economic
продолжение экономических
continued economic
постоянный экономический
constant economic
persistent economic
continued economic
сохраняющаяся экономическая
сохранение экономических
continued economic
продолжающийся экономический
continuing economic
ongoing economic
persistent economic
дальнейший экономический
further economic
continued economic
продолжающемуся экономическому
continued economic
продолжающимся экономическим
непрерывный экономический

Примеры использования Continued economic на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Commission noted with satisfaction the continued economic dynamism of the ESCAP region,
Комиссия с удовлетворением отметила сохранение экономического динамизма в регионе ЭСКАТО,
This was considered absolutely essential to the Territory's continued economic, and thus social and political, viability.
По его мнению, это абсолютно необходимо для дальнейшей экономической, а значит и социальной и политической жизнестойкости территории.
attractive business environment and continued economic growth, the UAE has emerged as a key international trading hub between East and West.
привлекательной деловой среде и постоянному экономическому росту, ОАЭ стали ключевым международным, торговым узлом между Востоком и Западом.
In the other countries, continued economic growth should be capable of generating jobs at a fast enough rate to reduce the unemployment rate to single digits.
В других странах продолжение экономического роста должно обеспечить создание новых рабочих мест достаточно высокими темпами для того, чтобы безработица снизилась до уровня менее 10 процентов.
Moreover, the continued economic development of Mauritius depends to a great extent on the WTO's recognizing that small island economies should be treated differently.
Кроме того, дальнейшее экономическое развитие Маврикия во многом зависит от признания ВТО необходимости предоставления особого режима малым островным странам.
At the same time, the Government ensures continued economic development through employment and future prospects.
В то же время правительство будет обеспечивать непрерывное экономическое развитие, создавая рабочие места и открывая перед людьми новые горизонты.
The continued economic uncertainty means that unemployment will pose a problem until the global economy is stabilized
Постоянная экономическая неопределенность означает, что безработица будет порождать проблемы до тех пор, пока глобальная экономика не стабилизируется
which for most Russians was marked by the continued economic downturn, caused,
который для большинства россиян ознаменован продолжением экономического спада, вызванного в том числе,
Despite continued economic challenges, there was no decline in the number of entities from both the private sector
Несмотря на сохраняющиеся экономические трудности, не уменьшилось число субъектов как частного сектора,
It shows that making the deep emissions cuts necessary to avert dangerous climate changes is fully compatible with continued economic growth and prosperity.
Он свидетельствует о том, что значительные сокращения выбросов в атмосферу вредных газов, необходимые во избежание опасной степени изменения климата, полностью совместимы с дальнейшим экономическим ростом и процветанием.
on time and without conditions, despite continued economic difficulties.
несмотря на сохраняющиеся экономические трудности.
the Iraqi people continue to suffer unprecedented hardships as a result of the continued economic sanctions.
народ продолжает страдать от беспрецедентных бедствий, вызываемых сохраняющимися экономическими санкциями.
are also exposed to the adverse effects of the continued economic sanctions.
в равной степени подвергаются негативному воздействию продолжающихся экономических санкций.
I am pleased at the continued economic openness in the sister republic of Cuba.
мне доставляет удовлетворение отметить продолжающуюся экономическую открытость братской Республики Куба.
Statistical data for April-May 2018 outline conditions for a continued economic growth in the 2Q 2018.
Оперативные показатели на апрель- май 2018 очерчивают условия для продолжения экономического роста и во II квартале 2018 года.
In an international context marked by slow recovery and continued economic constraints in many parts of the world, this generally positive performance by Haiti deserves to be highlighted.
Следует особо отметить эти в целом позитивные результаты Гаити с учетом международной обстановки, характеризующейся медленными темпами восстановления и сохраняющимися экономическими трудностями во многих частях мира.
Yet, our narrow economic base poses formidable challenges to our desire for continued economic growth.
Однако узость нашей экономической базы создает большие препятствия на пути реализации нашего стремления к постоянному экономическому росту.
Because of the acts of aggression committed against Iraq on 17 September 1991 and because of the continued economic embargo against it, Iraq has been deprived of financial resources.
У Ирака вследствие агрессии, совершенной против него 17 сентября 1991 года, и сохранения экономического эмбарго нет финансовых ресурсов.
But, while continued economic growth over the past decade has lifted millions of Thais out of poverty,
Однако, хотя благодаря продолжающемуся экономическому росту последнего десятилетия миллионы тайцев преодолели нищету,
suggesting continued economic recovery, which has resurfaced expectations of Fed bond tapering,
свидетельствуя о продолжении восстановления экономики, что повысило ожидания по сворачиванию ФРС США программы покупок,
Результатов: 105, Время: 0.0787

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский