CONTINUES TO WORSEN - перевод на Русском

[kən'tinjuːz tə 'w3ːsən]
[kən'tinjuːz tə 'w3ːsən]
продолжает ухудшаться
continues to deteriorate
continues to worsen
continues to decline
is further deteriorating
are still deteriorating
continues to degrade
the continuing deterioration
продолжает обостряться
continues to worsen
continues to escalate
continues to deteriorate
продолжает усугубляться
continues to worsen
continued to grow
continues to deteriorate
has continued to increase

Примеры использования Continues to worsen на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Even if the drug problem continues to worsen in Central, South and SouthWest Asia among certain population groups,
Несмотря на то, что в Центральной, Южной и Юго-Западной Азии проблема злоупотребления наркотиками продолжает обостряться среди определенных групп населения,
including Jerusalem, continues to worsen and seriously threatens to destabilize the region as a whole.
включая Иерусалим, продолжает ухудшаться и создает серьезную угрозу дестабилизации положения в регионе в целом.
the spread of HIV, the situation of HIV/AIDS continues to worsen in our country and the number of new registered cases of HIV continues to grow from year to year.
ситуация по ВИЧ/ СПИДу в стране продолжает усугубляться, и из года в год количество новых случаев регистрации ВИЧ продолжает увеличиваться.
the global landmine crisis continues to worsen as an estimated two million new landmines are laid each year,
обусловленный применением наземных мин, продолжает обостряться, поскольку, по оценкам, ежегодно устанавливается два миллиона новых наземных мин,
destruction continuously being wrought by the Israeli occupying forces throughout the Occupied Palestinian Territory has created a dire humanitarian crisis that continues to worsen with each passing day.
разрушения, которыми неизменно сопровождаются действия израильских оккупационных сил на всей оккупированной палестинской территории, привели к возникновению глубокого гуманитарного кризиса, который с каждым днем продолжает обостряться.
the inequalities persist and poverty continues to worsen.
уровень нищеты продолжает расти.
much to our chagrin, continues to worsen.
который, к нашему сожалению, продолжает углубляться.
Unfortunately, the current situation continued to worsen.
К сожалению, в настоящее время положение продолжает ухудшаться.
The quality of drinking water continued to worsen in 1999.
В 1999 году продолжало ухудшаться качество питьевой воды.
The economic and humanitarian situation in Gaza also continued to worsen.
Экономическая и гуманитарная ситуация в Газе также продолжает ухудшаться.
Her condition continued to worsen until she died in March 1844.
Состояние его душевного здоровья продолжало ухудшаться вплоть до его смерти в феврале 1846 года.
The indebtedness of developing countries continued to worsen, making it increasingly difficult to combat poverty.
Задолженность развивающихся стран продолжает увеличиваться, еще более затрудняя борьбу с нищетой.
Their terms of trade continue to worsen, and the debt burden continues unabated.
Условия торговли продолжают ухудшаться, и бремя задолженности не изменяется.
The financial constraints faced by the transitional Government continued to worsen.
Финансовые проблемы переходного правительства продолжают усугубляться.
the situation will continue to worsen.
ситуация будет продолжать ухудшаться.
The drug abuse problem continued to worsen in the Central Asian countries see figure XVI.
В странах Центральной Азии проблема злоупотребления наркотиками продолжала обостряться см. диаграмму XVI.
The economic and humanitarian situation in Gaza continued to worsen.
Экономическая и гуманитарная ситуация в Секторе Газа продолжала ухудшаться.
some problems continue to worsen.
некоторые проблемы продолжают обостряться.
Moreover, the general political environment continued to worsen.
Более того, общая политическая обстановка продолжала ухудшаться.
The country's twin deficits continued to worsen.
Инфляция с двойным дефицитом в стране продолжала ухудшаться.
Результатов: 43, Время: 0.0782

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский