УХУДШАТЬ - перевод на Английском

impair
ухудшить
нанести ущерб
нарушить
препятствовать
ущемлять
ограничивают
снизить
ослабить
затруднить
подрывают
worsen
усугублять
ухудшить
ухудшению
усилиться
обостриться
усугублении
degrade
разлагаться
деградировать
ухудшить
унижающих
деградации
aggravate
усугублять
обострять
усилить
ухудшить
обострению
осложнить
отягчающие
reduce
уменьшить
сократить
снизить
сокращения
снижения
уменьшения
ослабить
ограничить
свести
понизить
deteriorate
ухудшаться
ухудшение
разрушаться
портятся
обостриться
изнашиваться
деградировать
worsening
усугублять
ухудшить
ухудшению
усилиться
обостриться
усугублении
worse
плохой
дурной
сильно
ужасный
неудачный
злой
бад
неприятный
тяжелый
нехорошее
affect
воздействовать
оказывать воздействие
влияние
воздействие
затрагивают
влияют
сказаться
отразиться
оказывают влияние
касаются

Примеры использования Ухудшать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Уборные, расположенные вблизи источников грунтовых вод, могут ухудшать качество воды например,
Latrines close to groundwater supplies may affect water quality for example,
Необходимость просматривать в течение короткого времени крайне большое число образцов стула может ухудшать качество микроскопического исследования.
The need to examine a very large number of stool specimens at once can reduce the quality of microscopy.
символы обнаружения и отслеживания ни в коем случае не должны ухудшать отображение первоначального радиолокационного изображения.
tracing symbols must however in no way degrade the display of the original radar content.
Меры по ограничению выбросов N содействовали максимальному восстановлению при сокращении выбросов S. Увеличение выщелачивания N может сводить на нет восстановительный эффект, ухудшать показатель pH пресных вод
N emission controls contributed to the maximum recovery in response to S emission reductions. Increased N leaching could offset recovery, deteriorate pH status in freshwaters,
символы обнаружения и отслеживания ни в коем случае не должны ухудшать отображение первоначального радиолокационного изображения.
tracing symbols shall however in no way degrade the display of the original radar content.
призываем Украину прекратить ухудшать жизнь своих жителей.
call upon Ukraine to stop worsening of its inhabitants' lives.
Стабилизированные ю. в.: это означает, что ультра лиловый свет не должны ухудшать цвет искусственной травы.
Stabilised: this means that ultra violet light should not degrade the colour of the artificial grass.
слабое горение, или ухудшать угорь может произойти во время первых 2- 4 недель использования лекарства.
mild burning, or worsening of acne may occur during the first 2-4 weeks of using the medication.
и ответственен за ухудшать все ДХТ в 2 неактивных метаболита:
is responsible for degrading any DHT into two inactive metabolites:
путем вниз- регулировать и путем ухудшать приемное устройство эстрогена.
which works both by down-regulating and by degrading the estrogen receptor.
Под любым предлогом украинское правительство будет и дальше ухудшать благосостояние народа
Under any pretext, the Ukrainian government will continue to worsen the welfare of the people
С 1956 начал ухудшать отношения с Китаем,
He began to worsen the relations with China since 1956,
интересам общества, ухудшать экологическую ситуацию
to interests of society, to worsen an ecological situation
могут способствовать образованию желчных камней и тем самым ухудшать перспективы успеха лечения.
may support the formation of gallstones, thus decreasing the chances for successful treatment.
Нельзя больше загрязнять природу, нельзя больше продолжать использовать таким образом природные ресурсы и ухудшать условия жизни человека.
We can't continue polluting the environment continue to exploit our natural resources and undermine the living conditions of man.
повышает вероятность возникновения ошибок при отображении местоположения автомобиля и может ухудшать характеристики отображения иным способом.
potential for errors in the vehicle's location display, and might otherwise cause reduced display performance.
не должно считаться преступлением, поскольку осуждение за такое преступление будет только ухудшать экономическое положение таких женщин, создавая им трудности для поступления на работу.
since a criminal conviction would serve only to worsen those women's economic situation by rendering it difficult for them to gain employment.
сон, а также могут неблагоприятно влиять на состояние сердечно-сосудистой системы и ухудшать слух.
of noise affect communication, school performance and sleep and can cause adverse cardiovascular effects and hearing impairment.
В то же время отсутствие таких глав может ухудшать понимание экологической обстановки директивными органами самих стран.
At the same time, lack of these specific chapters may diminish the understanding of the environmental performance of a country by its decision makers.
зарубежные преподаватели, которые являются ярыми сторонниками дискреционной торговли, рекомендуют ухудшать дискреционные результаты контрольной проверки на 30- 40.
foreign lecturers who are fierce advocates of discretionary trading recommend to worsen discretionary backtest results by 30-40.
Результатов: 83, Время: 0.3573

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский