CAUSE - перевод на Русском

[kɔːz]
[kɔːz]
потому что
because
cos
that's because
причина
reason
cause
why
вызывать
cause
call
lead
raise
trigger
induce
generate
create
summon
result
дело
case
business
thing
matter
deal
cause
file
affair
fact
deed
приводить
lead
result
cause
bring
give
produce
entail
trigger
translate
generate
причинять
cause
inflict
hurt
do
be harmed
wreak
спровоцировать
provoke
trigger
cause
lead
spark
incite
prompt
instigate
precipitate
to goad
причиной
reason
cause
why
вызвать
cause
call
lead
raise
trigger
induce
generate
create
summon
result
привести
lead
result
cause
bring
give
produce
entail
trigger
translate
generate
делу
case
business
thing
matter
deal
cause
file
affair
fact
deed
причинить
cause
inflict
hurt
do
be harmed
wreak
вызывают
cause
call
lead
raise
trigger
induce
generate
create
summon
result
причины
reason
cause
why
причину
reason
cause
why
дела
case
business
thing
matter
deal
cause
file
affair
fact
deed
приводят
lead
result
cause
bring
give
produce
entail
trigger
translate
generate
причиняют
cause
inflict
hurt
do
be harmed
wreak
вызывает
cause
call
lead
raise
trigger
induce
generate
create
summon
result
деле
case
business
thing
matter
deal
cause
file
affair
fact
deed
приводит
lead
result
cause
bring
give
produce
entail
trigger
translate
generate
причиняет
cause
inflict
hurt
do
be harmed
wreak

Примеры использования Cause на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Diets cause pain, restriction,
Диеты причинить страдания, ограничения,
Hypogonadism can cause erectile dysfunction.
Гипогонадизм способен вызвать эректильную дисфункцию.
Cause you already knew she was dead, right?
Потому что уже знала, что она мертва, да?
An improper procedure could cause toner leakage or scattering.
Несоответствующая процедура может привести к утечке или рассыпанию тонера.
The second main cause is venous obstruction.
Второй основной причиной является венозная обструкция.
It in no way serves the cause of nuclear disarmament.
Он никоим образом не служит делу ядерного разоружения.
Cause I'm about to put myself into insulin shock.
Я собираюсь спровоцировать инсулиновый шок.
Malware may cause serious harm to a mobile device.
Вредоносная программатура может нанести серьезный ущерб владельцу мобильного устройства.
The tragedies of today should not cause us to forget those of yesterday.
Трагедии сегодняшнего дня не должны заставить нас забыть о тех, кто невинно погиб вчера.
Flying parts can cause damage and severe injuries!
Вылетающие детали могут причинить ущерб и нанести серьезные травмы!
Cause you're my wife and I love you.
Потому что ты моя жена, и я люблю тебя.
Other substances may cause explosions and accidents.
Другие вещества могут вызвать взрывы и несчастные случаи.
WELDING can cause fire or explosion.
СВАРКА может привести к пожару или взрыву.
The love of your people, your cause, your comrades.
Любви к своим людям, своему делу, своим товарищам.
Using insulting expressions which may cause moral or physical injury.
Использование оскорбительных выражений, способных нанести моральный или физический ущерб;
The procedure could cause precipitous labor.
Это может спровоцировать преждевременные роды.
Cause I didn't want you to know.
Потому что, я не хотел, что бы ты знал.
The stones may cause swelling or infection.
Камни могут вызвать опухание или инфекцию.
This may cause fire, explosion,
Это может привести к пожару, взрыву,
It can even cause one to think differently about everyday objects.
Макросъемка может даже заставить кого-то совершенно по-другому взглянуть на повседневные предметы.
Результатов: 37292, Время: 0.1192

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский