This initiative is a robust cooperative programme to support specific projects.
Эта инициатива представляет собой добротную кооперативную программу поддержки конкретных проектов.
UNITWIN/UNESCO Chairs Cooperative Programme has been launched in this region.
В этом регионе было начато осуществление Программы сотрудничества ЮНИТВИН и Программы кафедр ЮНЕСКО.
The assessments carried out under the water-related International Cooperative Programme also assisted countries in mitigating pollution effects on ecosystems and biodiversity.
Оценки, проведенные в рамках Международной совместной программы по водным ресурсам, также помогают странам в снижении воздействия загрязнения воздуха на экосистемы и биоразнообразие.
Moreover, a cooperative programme has been established that links distance training with classroom courses on every continent,
Кроме того, была учреждена программа сотрудничества, которая увязывает заочное обучение с обычными занятиями на каждом континенте, организованными в ряде университетов
A FAO/World Bank cooperative programme mission visited the West Bank and assisted the Ministry
Миссия Совместной программы ФАО/ Всемирного банка посетила Западный берег
Cooperative programme with NASA to study the interaction between the system(satellite conductive tether-deployer in the space shuttle's cargo bay) and the Earth's ionosphere.
Программа сотрудничества с НАСА предусматривает изучение взаимодействия системы( вывод привязного спутника на орбиту из грузового отсека космического" шаттла") с ионосферой Земли.
Development of global or regional cooperative programme frameworks and action plans should be encouraged, with a view to optimizing the provision of assistance to countries in their implementation efforts.
Следует поощрять развитие глобальных и региональных совместных программных рамок и планов действий в целях наиболее оптимального оказания странам помощи в реализации предпринимаемых ими усилий.
As a first step, a cooperative programme framework for integrated coastal area management is being developed.
В качестве первого шага разрабатываются основы совместной программы для комплексного управления прибрежными районами.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文