ПРОГРАММУ СОТРУДНИЧЕСТВА - перевод на Английском

cooperation programme
программы сотрудничества
в рамках сотрудничества
program of cooperation
программа сотрудничества
cooperative programme
совместной программы
программа сотрудничества
совместных программных
кооперативной программой
collaborative programme
программа сотрудничества
совместной программы
programme of collaboration
программа сотрудничества

Примеры использования Программу сотрудничества на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В Азии государства- члены АСЕАН в январе 1992 года приняли решение кардинально изменить организационный механизм своей организации и программу сотрудничества.
In Asia, ASEAN member States agreed in January 1992 to overhaul the organization's institutional machinery and cooperation programme.
По сути дела, многие аспекты накопленного нами опыта были включены в качестве приоритетных целей в намеченную нами программу сотрудничества по линии Юг- Юг.
In fact, we have incorporated many of these experiences into our South-South cooperation programme as priority projects.
культуры продолжает свою программу сотрудничества с национальным восточнотиморским университетом по подготовке преподавателей и студентов.
Cultural Organization continues its cooperation programme with the National University of Timor Lorosae for the training of lecturers and students.
ЮНДКП разработала зонтичную программу сотрудничества.
UNDCP has developed an umbrella cooperation programme.
торгового потенциала развивающихся стран, особенно программу сотрудничества ЮНИДО/ ВТО.
strengthen trade capacity-building for developing countries, especially the joint UNIDO-WTO cooperation programme.
Руководители приняли Копенгагенскую декларацию АСЕМ о сотрудничестве в борьбе с международным терроризмом и Копенгагенскую программу сотрудничества АСЕМ в борьбе с международным терроризмом,
The leaders adopted the ASEM Copenhagen Declaration on Cooperation against International Terrorism and the ASEM Copenhagen Cooperation Programme on Fighting International Terrorism,
утвердил предложенную экспертами программу сотрудничества.
JINR and approved the cooperation programme proposed by the experts.
Правительство Мексики возобновит программу сотрудничества и вместе с властями Гаити рассмотрит меры по активизации сотрудничества в соответствии с приоритетами конституционного правительства Гаити.
The Government of Mexico will resume cooperation programmes and explore measures with the Haitian authorities for the purpose of promoting collaboration in accordance with the priorities established by Haiti's constitutional Government.
Недавно ЮНИСЕФ подписал с правительством Таджикистана новую страновую программу сотрудничества на пятилетний период 2000- 2004 годы.
UNICEF recently signed a new country programme of cooperation with the Government of Tajikistan for the five-year period 2000-2004.
Турция упомянула программу сотрудничества между подразделениями береговой охраны черноморских государств с целью улучшения патрулирования
Turkey cited a programme for cooperation between the coast guards of Black Sea States to improve patrolling
Комитет приветствует программу сотрудничества, подписанную государством- участником
The Committee welcomes the programme of cooperation undertaken by the State party
Комиссия постепенно укрепляет свою программу сотрудничества с широким спектром заинтересованных сторон
The Commission has progressively strengthened its partnership agenda with a wide spectrum on constituencies,
Кроме того, Хорватия начала осуществлять программу сотрудничества с Советом в таких областях, как политическая деятельность
In addition, Croatia has entered into cooperation programmes with the Council in the areas of police activities
Комитет будет продолжать оценивать свою программу сотрудничества с организациями гражданского общества
The Committee will continue to assess its programme of cooperation with civil society organizations
Хорватия включена в программу сотрудничества Нидерландов со странами центральной и восточной Европы с 1998 года.
Croatia has been included in the Nethrelands programme for cooperation with countries in central and eastern Europe since 1998.
Финансирование данного проекта осуществляется министерством экономики Нидерландов через программу сотрудничества со странами Центральной
The funding for the project is provided by the Netherlands' Ministry of Economic Affairs through the programme for cooperation with countries in Central
Подготовить и представить на рассмотрение Генеральной Ассамблеи всеобъемлющую стратегическую программу сотрудничества с региональными организациями в области поддержания мира и другой связанной с миром деятельности;
To prepare and present for consideration by the General Assembly a comprehensive strategic programme of cooperation with regional organizations in peacekeeping and other peace-related activities;
Союз писателей имеют программу сотрудничества, согласно которой должны организовать мероприятия, направленные на нравственное,
the Writers' Union have a cooperation program, according to which they must organize activities aimed at the moral,
Что Мали возлагает большие надежды на программу сотрудничества, разработанную совместно с Детским фондом Организации Объединенных Наций( ЮНИСЕФ) на период 2003- 2007 годов.
In that regard, Mali placed a great deal of hope in the cooperation programme set up with the United Nations Children's Fund(UNICEF) for the period 2003-2007.
Осуществляя программу сотрудничества, УВКПЧ продолжало работать с партнерами из правительства в духе конструктивного диалога.
In pursuing the programme of cooperation, OHCHR continued to work with government partners in a spirit of constructive dialogue.
Результатов: 233, Время: 0.0739

Программу сотрудничества на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский