COOPERATION PROGRAMMES - перевод на Русском

[kəʊˌɒpə'reiʃn 'prəʊgræmz]
[kəʊˌɒpə'reiʃn 'prəʊgræmz]
программ сотрудничества
cooperation programmes
cooperative programmes
collaborative programmes
programs of cooperation
cooperation schemes
co-operation programmes
cooperation programming
collaborative programming
осуществлению программ в области сотрудничества
программы сотрудничества
cooperation programmes
cooperation programs
cooperative programmes
collaborative programme
co-operation programmes
cooperation framework
programmatic cooperation
collaboration programmes
cooperation schemes
программах сотрудничества
cooperation programmes
cooperative programmes
collaborative programmes
cooperation programs
programmes of co-operation
программами сотрудничества
cooperation programmes
cooperative programmes
совместных программах
joint programmes
cooperative programmes
joint programs
cooperation programmes
joint programming

Примеры использования Cooperation programmes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Two technical cooperation programmes and one Government cooperation programme were recently completed.
Недавно была завершена работа над программами технического сотрудничества и одной программой государственного сотрудничества..
Bilateral S&T cooperation programmes are underway also with Russia,
Двусторонние программы по НТ сотрудничеству существуют также с Россией,
Technical cooperation programmes, undertaken in Central America by the World Bank.
Было рассказано о программах технического сотрудничества, осуществляемых в Центральной Америке Всемирным банком.
Innovative financial products and mechanisms had been introduced into UNCTAD''s technical cooperation programmes.
В программы технического сотрудничества ЮНКТАД были включены новаторские финансовые продукты и механизмы.
The concerned States should resume cooperation programmes with regard to landmine procedures.
Заинтересованным государствам следует возобновить осуществление программ сотрудничества, касающихся деятельности, связанной с разминированием.
In some cases, cooperation programmes play an important part in resolving specific problems.
В ряде случаев программы содействия играют значительную роль в решении конкретных проблем.
To include the issue of desertification in the cooperation programmes of the various agencies.
Включить тематику борьбы с опустыниванием в качестве компонента в программы сотрудничества различных учреждений;
Giving higher priority to the development of social statistics in technical cooperation programmes.
Уделение более пристального внимания развитию социальной статистики в рамках программ по техническому сотрудничеству.
nurses are working there in cooperation programmes.
медицинские сестры работают там в рамках программ сотрудничества.
UNICEF submitted information on its capacity-building and cooperation programmes.
ЮНИСЕФ представил информацию о своих программах создания потенциала и сотрудничества184.
These contributions constitute significant additionality to UNDP technical cooperation programmes.
Этот вклад представляет собой значительное дополнение к программам технического сотрудничества ПРООН.
TD/B/WP/132 Cooperation Programmes for 2001.
TD/ B/ WP/ 132 в области технического сотрудничества на 2001 год.
It is essential that the IAEA should expand its technical cooperation programmes.
Важно, чтобы МАГАТЭ расширило свои программы в области технического сотрудничества.
It was also essential that technical cooperation programmes should be adequately funded.
Важно также обес- печить соответствующее финансирование программ в области технического сотрудничества.
Through its cooperation programmes, the European Union concretely supports other States to promote democratization in several areas.
Посредством своих программ сотрудничества Европейский союз оказывает конкретную поддержку другим государствам в содействии демократизации в нескольких областях.
Identifies and draws up an inventory of relevant bilateral and multilateral cooperation programmes that are available to implement the Convention;
Проводил выявление и учет соответствующих двусторонних и многосторонних программ сотрудничества, которые имеются в наличии для осуществления Конвенции;
Enhance international cooperation programmes aiming especially the national capacity building in developing countries
Расширять международные программы сотрудничества, специально нацеленные на укрепление национального потенциала в развивающихся странах
The South Pacific Forum has initiated drug-related regional cooperation programmes in law enforcement.
Южнотихоокеанский форум выступил инициатором осуществления ряда региональных программ сотрудничества по обеспечению выполнения законов по контролю над наркотиками.
Norway had adopted a policy to mainstream disability in all development cooperation programmes and persons with disabilities must be actively involved in their planning and implementation.
Норвегия утвердила политику учета интересов инвалидов во всех программах сотрудничества в целях развития и считает, что инвалиды должны активно участвовать в их планировании и осуществлении.
Cooperation programmes should evolve into more long-term multi-year strategic partnerships rather than individual ad hoc activities.
Программы сотрудничества должны трансформироваться в более долгосрочное многолетнее стратегическое партнерство, а не оставаться на уровне отрывочных мероприятий.
Результатов: 549, Время: 0.0706

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский