COLLABORATIVE PROGRAMME - перевод на Русском

программа сотрудничества
cooperation programme
collaborative programme
cooperation program
cooperative programme
programme of collaboration
programme of co-operation
совместной программы
joint programme
cooperative programme
joint program
collaborative programme
co-operative programme
joint programming
программы сотрудничества
cooperation programmes
cooperation programs
cooperative programmes
collaborative programme
co-operation programmes
cooperation framework
programmatic cooperation
collaboration programmes
cooperation schemes
совместная программа
joint programme
cooperative programme
joint program
collaborative programme
common program
partnership programme
joint programming
collaborative program
совместную программу
joint programme
cooperative programme
collaborative programme
joint program
collaborative program
collaborative agenda
программу сотрудничества
cooperation programme
program of cooperation
cooperative programme
collaborative programme
programme of collaboration
программой сотрудничества
collaborative programme
cooperative programme
programme of cooperation
совместной программой
joint programme
cooperative programme
collaborative programme
joint program

Примеры использования Collaborative programme на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNDP launched the Collaborative Programme on Reducing Emissions from Deforestation and Degradation,
ПРООН начала осуществление Совместной программы по сокращению выброса углерода в результате обезлесения
The United Nations Collaborative Programme on Reducing Emissions from Deforestation
Программа сотрудничества Организации Объединенных Наций по сокращению выбросов,
Agriculture Organization of the United Nations(FAO), the United Nations Collaborative Programme on Reducing Emissions from Deforestation and Forest Degradation in Developing Countries(UN-REDD)
сельскохозяйственной организации Объединенных Наций( ФАО) и Программы сотрудничества Организации Объединенных Наций по сокращению выбросов в результате обезлесения
It appreciated the partnership with the United Nations Development Programme in introducing a collaborative programme to help governments and partners to identify and prioritize bottlenecks on
Она положительно оценила взаимодействие с Программой развития Организации Объединенных Наций в ходе внедрения совместной программы, предусматривающей оказание помощи правительствам
such as the United Nations Collaborative Programme on Reducing Emissions from Deforestation and Forest Degradation in Developing Countries UN-REDD.
обсуждаемых механизмов, таких как Программа сотрудничества Организации Объединенных Наций по сокращению выбросов в результате обезлесения и деградации лесов в развивающихся странах ООН- СВОД.
A collaborative programme on"Gender-responsive education for all in Asia and the Pacific" has been designed and a similar programme is planned for Africa
Была разработана совместная программа<< Образование для всех с учетом гендерных факторов в Азиатско-Тихоокеанском регионе>>,
rehabilitating living marine resources and implementing a collaborative programme between Mexico and the United States, following the oil leak from the Macondo well
восстановление живых морских ресурсов и осуществление программы сотрудничества Мексики и Соединенных Штатов в связи с утечкой нефти из скважины Макондо
launch the interactive, collaborative programme.
вводом в эксплуатацию интерактивной совместной программы.
The collaborative programme should include technical
Совместная программа должна предусматривать техническую
The REDD work will be undertaken within the UNEP-UNDP-FAO collaborative programme on REDD implemented in close coordination with the secretariat of the Framework Convention on Climate Change
Работа в области СВОД будет вестись в рамках программы сотрудничества ЮНЕП- ПРООН- ФАО по СВОД, осуществляемой в тесной координации с секретариатом Рамочной
In support of this, Australia is working with the Australian Network of the International Campaign to Ban Landmines to develop a collaborative programme to encourage support for the Convention among the countries of South East Asia.
В этих целях Австралия совместно с Австралийской сетью Международной кампании по запрещению наземных мин разрабатывает совместную программу содействия поддержке Конвенции среди стран Юго-Восточной Азии.
Support the UNEP Programme of Work and Responsibilities in the United Nations Collaborative Programme on Reducing Emissions from Deforestation and Forest Degradation in Developing Countries.
обязательств Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде в отношении совместной программы Организации Объединенных Наций по сокращению выбросов в результате обезлесивания и деградации лесов в развивающихся странах.
To meet the increasing demand from other regions, a collaborative programme between the Government of the Republic of Korea
Для удовлетворения все большего спроса со стороны других регионов разрабатывается совместная программа правительства Республики Корея
It has convening responsibilities in important areas, including the United Nations Collaborative Programme on Reducing Emissions from Deforestation and Forest Degradation, capacity-building,
Она несет ответственность за ряд важных областей, включая Программу сотрудничества Организации Объединенных Наций по сокращению выбросов в результате обезлесения
Rainforest Foundation participated in a joint mission of the World Bank and the United Nations Collaborative Programme on Reducing Emissions from Deforestation and Forest Degradation in Developing Countries
Фонд в защиту тропических лесов участвовал в совместной миссии Всемирного банка и Программы сотрудничества Организации Объединенных Наций по сокращению выбросов в результате обезлесения
to harmonize the work of the World Bank's Forest Carbon Partnership Facility and the United Nations Collaborative Programme on Reducing Emissions from Deforestation
в целях согласования работы по линии Фонда лесного углеродного партнерства Всемирного банка и Совместной программы сокращения выбросов,
Transparency International participated in the regional consultation between indigenous peoples organizations from Asia and the Pacific and the United Nations Collaborative Programme on Reducing Emissions from Deforestation and Forest Degradation in Bangkok in October 2009;
Транспэренси интернешнл" приняла участие в региональном консультативном совещании организаций коренных народов Азиатско-Тихоокеанского региона и Программы сотрудничества Организации Объединенных Наций по сокращению выбросов, результатом которых стали обезлесение и деградация лесов в развивающихся странах, состоявшемся в октябре 2009 года в Бангкоке;
as well as the United Nations Collaborative Programme on Reducing Emissions from Deforestation and Forest Degradation in Developing Countries.
развития и МФСР, а также Программой сотрудничества Организации Объединенных Наций по сокращению выбросов, обусловленных обезлесением и деградацией лесов в развивающихся странах.
initiative was a collaborative programme in solar-terrestrial physics that had been undertaken to stimulate,
является совместной программой в области солнечно- земной физики, которая осуществляется с целью стимулировать,
the World Health collaborative programme, the Government of India convened
Комиссии по планированию и программы сотрудничества Всемирной организации здравоохранения,
Результатов: 98, Время: 0.0774

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский