COORDINATE EFFORTS - перевод на Русском

[ˌkəʊ'ɔːdənət 'efəts]
[ˌkəʊ'ɔːdənət 'efəts]
координации усилий
coordination
coordination of efforts
coordinating efforts
coordinating
co-ordination of efforts
координировать усилия
coordinate efforts
to coordinate
coordination of the efforts
to co-ordinate efforts
скоординировать усилия
coordinate efforts
координацию усилий
coordination
coordinated efforts
координация усилий
coordination
coordination of efforts
coordinating efforts
координацией усилий
coordination of the efforts
coordinate efforts

Примеры использования Coordinate efforts на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
should now coordinate efforts with other bodies to protect civilians.
теперь ему следует координировать усилия с другими органами для защиты гражданского населения.
At its ninth plenary meeting, the Contact Group established Working Group 5 to focus on and coordinate efforts to disrupt the pirate enterprise ashore.
На своем девятом пленарном совещании Контактная группа учредила Рабочую группу 5 по сосредоточению и координации усилий на пресечении пиратских действий на суше.
Education for All and education for sustainable development, coordinate efforts and share experiences.
образование в интересах устойчивого развития>>, координировать усилия и обмениваться опытом.
Consider formulating and implementing national policies on gender to help define and coordinate efforts to tackle discrimination,
Рассмотреть вопрос о разработке и осуществлении национальной политики по гендерному вопросу в целях содействия определению и координации усилий по противодействию дискриминации,
In addition, the Permanent Secretary for Home Affairs will lead a dedicated team to step up and coordinate efforts in this regard.
Наряду с этим Постоянный секретарь по вопросам внутренних дел возглавит специальную группу, призванную активизировать и координировать усилия в этой области.
ways to solve them effectively, coordinate efforts and help each other, and improve their professional skills.
способов их эффективного решения, координации усилий и оказания помощи друг другу, совершенствования профессионального мастерства.
In addition, countries with a decentralized education system found it difficult to develop a national ESD vision and coordinate efforts to support it.
Кроме того, страны с децентрализированной системой образования отметили, что им сложно сформировать национальное видение ОУР и координировать усилия в поддержку такого видения.
The Government of Iraq should set up an official body as soon as possible to lead and coordinate efforts to clarify the fate of the Kuwaiti archives
Правительству Ирака следует как можно скорее создать официальный орган для осуществления руководства и координации усилий по выяснению судьбы кувейтских архивов
with international cooperation and support(Egypt); and coordinate efforts with other developing countries and stakeholders(Sudan);
помощи( Египет); а также координировать усилия с другими развивающимися странами и заинтересованными сторонами( Судан);
shed light on major global challenges and help coordinate efforts to achieve the purposes
пролить свет на преодоление основных глобальных вызовов и координировать усилия по реализации целей
Therefore, it is necessary for political leaders at the international level to mobilize and coordinate efforts to address the serious consequences of this disease
Поэтому необходимо, чтобы политические лидеры на международном уровне мобилизовали и координировали усилия по преодолению серьезных последствий этого заболевания
Coordinate efforts to provide assistance,
Будут координировать усилия по оказанию помощи,
The Tribunal's Finance Section and the Procurement Section now coordinate efforts to ensure the adequacy of the disclosure.
Финансовая секция и Секция закупок Трибунала в настоящее время координируют предпринимаемые усилия, направленные на обеспечение полноты представляемых данных.
Coordinate efforts at the international and regional levels to counter terrorism in all its forms
Координации усилий, предпринимаемых на международном и региональном уровнях в целях борьбы с терроризмом во всех его формах
The aim of this is to boost and coordinate efforts to create a comprehensive strategy embracing labour market participation,
Цель этого документа состоит в улучшении координации усилий по осуществлению комплексной стратегии, охватывающей вопросы участия в рынке труда,
The United Nations could also coordinate efforts to establish balanced economic relationships between developed and developing countries
Организация Объединенных Наций также могла бы осуществлять координацию усилий, направленных на формирование сбалансированных экономических отношений между развитыми
To this end, a clearing house mechanism was set up to find synergies and coordinate efforts for the rehabilitation of Afghan airspace management.
Для достижения этой цели был создан координационный центр по обеспечению согласованности и координации усилий, направленных на восстановление системы управления полетами в воздушном пространстве Афганистана.
The Commission's true importance lies in its objective of adopting integrated peacebuilding strategies that coordinate efforts of national, regional
Подлинное значение Комиссии заключается в ее задаче принятия комплексных стратегий по миростроительству, на основе которых координируются усилия национальных, региональных
as well as a commitment to reform and coordinate efforts.
также решимость к проведению реформ и к координации своих усилий.
To consider promoting a network of capacity-building experts to exchange information and lessons learned and coordinate efforts on capacity-building for climate change, especially at the regional and national levels;
Рассмотреть вопрос о поощрении создания сети экспертов в области укрепления потенциала в целях обмена информацией и опытом и координации усилий по укреплению потенциала в области борьбы с изменением климата, в особенности на региональном и национальном уровнях;
Результатов: 130, Время: 0.0715

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский