COORDINATED SUPPORT - перевод на Русском

[ˌkəʊ'ɔːdineitid sə'pɔːt]
[ˌkəʊ'ɔːdineitid sə'pɔːt]
согласованную поддержку
coherent support
coordinated support
concerted support
coherently support
cohesive support
harmonized support
скоординированного содействия
coordinated support
координируемой поддержки
coordinated support
координации поддержки
coordinating support
coordination of support
to align support
скоординированной помощи
coordinated assistance
coordinated support
coordinated aid
co-ordinated assistance
скоординированную поддержку
coordinated support
well-coordinated support
coherent support
скоординированная поддержка
coordinated support
скоординированной поддержке
coordinated support
согласованной поддержки
coherent support
concerted support
coordinated support
harmonized support
координированной поддержки
согласованная поддержка

Примеры использования Coordinated support на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Integrate their complementary mandates into coherent and coordinated support for countries' aspirations”. A/49/665, para.11.
В направлении интегрирования их взаимодополняющих мандатов с целью обеспечения единой и скоординированной поддержки нуждающихся стран". А/ 49/ 665, пункт 11.
with a view to providing more effective and coordinated support for a country's development.
система оказывала более эффективную и согласованную поддержку развитию стран.
coherent and coordinated support to South Sudan by the United Nations system E/2013/73.
Организации Объединенных Наций комплексного, согласованного и скоординированного содействия Южному Судану E/ 2013/ 73.
strategic issues for a more effective and coordinated support to UNCCD implementation at the national
стратегических вопросов для обеспечения более эффективной и скоординированной помощи в осуществлении КБОООН на национальном
Coordinated support from the United Nations Secretariat and possibly from the Administrative Committee on Coordination should also be considered.
Следует также рассмотреть возможность скоординированной поддержки со стороны Секретариата Организации Объединенных Наций и, возможно, Административного комитета по координации.
International partners created a working group on land to promote strategic and coordinated support for the Commission.
Международные партнеры учредили рабочую группу по земельным ресурсам, перед которой была поставлена задача оказывать работе Комиссии стратегическую и согласованную поддержку.
They discussed how to provide coordinated support to the Libyan people
Они обсудили вопрос о том, как оказать скоординированную поддержку ливийскому народу,
timely and coordinated support and assistance to countries facing significant environmental emergencies,
своевременной и скоординированной поддержки и помощи странам, сталкивающимся со значительными чрезвычайными экологическими ситуациями,
to provide coordinated support for action in this area.
оказывать согласованную поддержку деятельности в этой области.
Aware that the work of reconstruction requires the fullest coordinated support as well as the unwavering solidarity of the international community.
Учитывая, что для проведения восстановительных работ требуется всесторонняя и скоординированная поддержка, а также неизменная солидарность со стороны международного сообщества.
In addition, United Nations entities should provide coherent and coordinated support for building African capacity through the 10-year capacity-building programme for the African Union.
Кроме того, структуры Организации Объединенных Наций должны оказывать согласованную и скоординированную поддержку укреплению потенциала африканских стран через посредство десятилетней программы укрепления потенциала для Африканского союза.
To provide coordinated support to the Economic and Social Council as well as the General Assembly in assessing progress
Оказание скоординированной поддержки Экономическому и Социальному Совету, а также Генеральной Ассамблее в оценке прогресса
to ensure coordinated support to the electoral process.
чтобы обеспечить согласованную поддержку выборному процессу.
sides to ensure progress, the unified and coordinated support of the international community is essential for the success of our common endeavour.
единодушная и скоординированная поддержка со стороны международного сообщества имеет существенно важное значение для обеспечения успеха наших общих усилий.
Contribute to an active and coordinated support from the transport, environment and health sectors for
Содействие активной и скоординированной поддержке в осуществлении ОПТОСОЗ со стороны секторов транспорта,
The United Nations system provides increasingly coordinated support to national strategies for food and nutrition security in developing countries.
Система Организации Объединенных Наций обеспечивает все более скоординированную поддержку национальным стратегиям развивающихся стран в отношении продовольственной безопасности.
Provision of timely and coordinated support to all United Nations operational agencies engaged in the response to humanitarian emergencies.
Оказание своевременной и скоординированной поддержки всем оперативным учреждениям Организации Объединенных Наций, участвующим в реагировании на чрезвычайные гуманитарные ситуации.
necessitating increased innovation and more coordinated support among all actors involved.
к новаторским подходам и обеспечивать более согласованную поддержку среди всех участников.
At the same time, coherent and coordinated support from developed countries
В то же время согласованная и скоординированная поддержка со стороны развитых стран
Continuing to consider the issue of coordinated support of the international community to the countries concerned
Продолжение рассмотрения вопроса о скоординированной поддержке международного сообщества соответствующим странам
Результатов: 311, Время: 0.0728

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский