COORDINATION OF THE EFFORTS - перевод на Русском

[ˌkəʊˌɔːdin'eiʃn ɒv ðə 'efəts]
[ˌkəʊˌɔːdin'eiʃn ɒv ðə 'efəts]
координации усилий
coordination
coordination of efforts
coordinating efforts
coordinating
co-ordination of efforts
координировать усилия
coordinate efforts
to coordinate
coordination of the efforts
to co-ordinate efforts
координацию усилий
coordination
coordinated efforts
координация усилий
coordination
coordination of efforts
coordinating efforts
координацией усилий
coordination of the efforts
coordinate efforts

Примеры использования Coordination of the efforts на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
sustainable initiatives and coordination of the efforts of the international community to this end.
жизнеспособных инициатив и координации усилий международного сообщества с этой целью.
Coordination of the efforts of operational support divisions(Division of Financial and Administrative Management,
Координация усилий отделов, занимающихся оказанием оперативной поддержки( Отдел финансового
Also requests the Secretary-General to ensure the coordination of the efforts of the United Nations system towards an appropriate response capable of providing humanitarian aid and of meeting the development requirements of Haiti;
Просит также Генерального секретаря обеспечить координацию усилий системы Организации Объединенных Наций в целях принятия необходимых мер в области гуманитарной помощи и удовлетворения потребностей Гаити в области развития;
One of the main challenges in the realization of the national strategy to fight the epidemics is consolidation and coordination of the efforts by medical, educational,
Одна из основных проблем в реализации национальной стратегии борьбы с эпидемией связана с объединением и координацией усилий медицинских, образовательных,
Coordination of the efforts undertaken in the different government departments to ensure that the approaches undertaken are in accordance with the national gender policy
Координация усилий, предпринимаемых различными государственными ведомствами, с тем чтобы их подходы соответствовали национальной политике в области обеспечения равенства мужчин
and smooth coordination of the efforts of international partners.
обеспечивать эффективную координацию усилий международных партнеров.
and contributed to the coordination of the efforts of the United Nations for peace and security in our region.
внес свой вклад в координацию усилий Организации Объединенных Наций по обеспечению мира и безопасности в нашем регионе.
To ensure collaboration and coordination of the efforts of the relevant parts of the United Nations system in promoting, facilitating
Для обеспечения сотрудничества и координации усилий соответствующих подразделений системы Организации Объединенных Наций по вопросам поощрения
This will also assist the Special Representative to advance the integration and coordination of the efforts of the United Nations in Kosovo,
Это также поможет Специальному представителю решать задачу объединения и координации усилий Организации Объединенных Наций в Косово,
It is our hope that the Special Representative will further enhance the coordination of the efforts of both the United Nations
Мы надеемся на то, что Специальный представитель еще более укрепит координацию усилий как Организации Объединенных Наций,
support for peacekeeping activities in Africa through coordination of the efforts of the two organizations in ongoing peacekeeping operations, contingency planning for possible deployments,
содействовать миротворческой деятельности в Африке путем координации усилий двух организаций в контексте текущих операций по поддержанию мира, планирования возможного развертывания
In particular, better coordination of the efforts undertaken by States as well as by the International Committee of the Red Cross(ICRC) and the various United Nations agencies,
В частности, необходима лучшая координация усилий между государствами, Международным комитетом Красного Креста( МККК) и такими учреждениями Организации Объединенных Наций,
means of minimizing and curbing the impact of landmines around the world and also for its coordination of the efforts of the international community against this menace.
ограничения воздействия наземных мин во всем мире, а также за осуществляемую ею координацию усилий международного сообщества, нацеленных на ликвидацию этой угрозы.
part of the world, we welcome the strong support given by Member States for the application made by the South Pacific Forum for Observer status in the General Assembly, itself a response to the Secretary-General's invitation to consider ways of further improving the coordination of the efforts of regional bodies with those of the United Nations.
мы приветствуем решительную поддержку государствами- членами заявления Южнотихоокеанского форума по поводу предоставления ему статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее в ответ на предложение Генерального секретаря рассмотреть пути дальнейшего усовершенствования координации усилий региональных органов и органов Организации Объединенных Наций.
reaffirming that the United Nations should lead the coordination of the efforts of the international community in supporting,
Организации Объединенных Наций следует руководить координацией усилий международного сообщества,
development and to continue coordination of the efforts of the United Nations system in humanitarian assistance and development in Haiti.
и продолжать координацию усилий системы Организации Объединенных Наций в области гуманитарной помощи и развития в Гаити.
the Parties will take measures to invigorate its role in the coordination of the efforts undertaken by the Governments of the two States aimed at developing
Стороны примут меры с целью активизации ее роли как в деле координации усилий правительств двух государств, направленных на развитие
Reaffirming that the United Nations should lead the coordination of the efforts of the international community in supporting the Libyan-led transition and rebuilding process aimed at establishing a democratic,
Подтверждая, что Организация Объединенных Наций должна руководить координацией усилий международного сообщества в деле оказания поддержки возглавляемому Ливией процессу перехода
to ensure better coordination of the efforts of the wider United Nations system to build peace in Angola.
обеспечить более эффективную координацию усилий всей системы Организации Объединенных Наций по установлению мира в Анголе.
Reaffirming that the United Nations should lead the coordination of the efforts of the international community in supporting the Libyanled transition and rebuilding process aimed at establishing a democratic,
Подтверждая, что Организация Объединенных Наций должна руководить координацией усилий международного сообщества в деле оказания поддержки возглавляемому Ливией процессу перехода
Результатов: 61, Время: 0.0597

Coordination of the efforts на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский