CORRUPTION-RELATED OFFENCES - перевод на Русском

правонарушения связанные с коррупцией
коррупционные преступления
corruption offences
corruption crimes
corruption-related offences
corruption offenses
коррупционные правонарушения
corruption offences
corruption offenses
corruption-related offences
правонарушений связанных с коррупцией
связанных с коррупцией преступлений
corruption-related offences
коррупционных преступлений
corruption offences
corruption crimes
corruption-related offences
corruption offenses
corruption-related crimes

Примеры использования Corruption-related offences на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The statute of limitations for corruption-related offences is established in the RPC
Срок исковой давности для правонарушений, связанных с коррупцией, установлен в пересмотренном Уголовном кодексе
sets out a broad range of corruption-related offences that require preventive
устанавливает широкий круг связанных с коррупцией преступлений, требующих принятия превентивных
Expand the scope of application of the provisions of national legislation on bank secrecy to ensure that it can be lifted in the context of investigation of all corruption-related offences;
Расширить сферу применения положений внутреннего законодательства о банковской тайне, с тем чтобы ее можно было отменять в контексте расследования всех преступлений, связанных с коррупцией;
which would not encompass all corruption-related offences.
пять лет, что включает не все преступления, связанные с коррупцией.
Consider amending the law to clarify that corruption-related offences are not considered political offences..
Рассмотреть вопрос о внесении поправок в закон в целях обеспечения того, чтобы правонарушения, связанные с коррупцией, не рассматривались как политические правонарушения..
Armenia should ensure that law enforcement agencies have necessary access to financial data for detecting and investigating corruption-related offences.
Правоохранительным органам возможность доступа к финансовой информации, необходимой для выявления и расследования коррупционных преступлений.
Asset declarations can be used in investigation of illicit enrichment or any other corruption-related offences.
Декларации об имуществе могут использоваться при расследовании случаев незаконного обогащения или любых других правонарушений, связанных с коррупцией.
Explore the possibility of expanding the scope of criminal offences for which extended confiscation is allowed to include corruption-related offences(art. 31 of the Convention);
Изучить возможность расширения сферы уголовных преступлений, за совершение которых допускается лишение права на длительный срок, и включения сюда преступлений, связанных с коррупцией( статья 31 Конвенции);
including several corruption-related offences.
включая ряд преступлений, связанных с коррупцией.
which define the notion of“corruption” and provide a list of corruption and/or corruption-related offences.
приведен список правонарушений в сфере коррупции и/ или правонарушений, связанных с коррупцией.
SSCEC acted as lecturers and trainers discussing detection and investigation corruption-related offences.
ГСБЭП при Правительстве Кыргызской Республики по вопросам выявления и расследования коррупционных преступлений.
The Lao People's Democratic Republic may wish to take measures requiring the National Assembly Standing Committee to lift immunity without delay where necessary to pursue corruption-related offences.
Лаосская Народно-Демократическая Республика, возможно, сочтет необходимым принять меры, предусматривающие незамедлительное принятие Постоянным комитетом Национального собрания решений о лишении неприкосновенности депутатов в тех случаях, когда необходимо преследование преступлений, связанных с коррупцией;
including several corruption-related offences.
включая ряд преступлений, связанных с коррупцией.
Pursuant to Lesotho's treaties, corruption-related offences should not be treated as political offences, though this is not specified in the Fugitive Offenders Act.
Согласно заключенным Лесото договорам связанные с коррупцией преступления не должны считаться политическими преступлениями, хотя это прямо не указывается в Законе о беглых преступниках.
Jurisdiction principles are established in articles 6-8 CC and apply to all corruption-related offences.
В статьях 6- 8 УК установлены принципы юрисдикции, которые применяются ко всем правонарушениям, связанным с коррупцией.
Amend the Criminal Code to ensure that the‘confiscation of proceeds' measure applies mandatorily to all corruption and corruption-related offences.
Внести в Уголовный кодекс изменения, обеспечив обязательное применение« конфискации доходов» ко всем коррупционным преступлениям и преступлениям, связанным с коррупцией.
in some cases may have the authority to investigate corruption-related offences.
в некоторых случаях могут также иметь право расследовать связанные с коррупцией преступления.
cases of corruption and review its sentencing policy for corruption-related offences.
пересмотреть свою политику в области вынесения приговоров за связанные с коррупцией правонарушения.
direct cooperation to combat corruption-related offences.
прямого сотрудничества в целях борьбы с коррупционными преступлениями.
In general terms, the sanctions foreseen in the legislation for corruption-related offences and for natural persons, as their perpetrators, were deemed adequate.
В целом предусмотренные законодательством санкции в отношении связанных с коррупцией преступлений и совершивших их физических лиц были признаны адекватными.
Результатов: 102, Время: 0.0717

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский