CORRUPTION-RELATED - перевод на Русском

связанных с коррупцией
corruption-related
related to corruption
linked to corruption
associated with corruption
involving corruption
corruption offences
posed by corruption
связанные с коррупцией
corruption-related
involving corruption
related to corruption
corruption offences
associated with corruption
связанным с коррупцией
relating to corruption
corruption-related
involving corruption
связанное с коррупцией
corruption-related

Примеры использования Corruption-related на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The statute of limitations for corruption-related offences is established in the RPC and RA 3326.
Срок исковой давности для правонарушений, связанных с коррупцией, установлен в пересмотренном Уголовном кодексе и Законе RА 3326.
The sanctions applicable to persons who have committed corruption-related offences in the public sector appear to be sufficiently dissuasive bearing in mind the maximum applicable penalty.
Как представляется, санкции, применяемые к лицам, совершившим коррупционные правонарушения в публичном секторе, оказывают достаточно сдерживающее воздействие с учетом максимального применимого наказания.
Criminal liability of legal persons for corruption-related offences, notwithstanding the release of natural persons from criminal liability.
Уголовная ответственность юридических лиц за преступления, связанные с коррупцией, несмотря на освобождение физических лиц от уголовной ответственности.
Amend the Criminal Code to ensure that the‘confiscation of proceeds' measure applies mandatorily to all corruption and corruption-related offences.
Внести в Уголовный кодекс изменения, обеспечив обязательное применение« конфискации доходов» ко всем коррупционным преступлениям и преступлениям, связанным с коррупцией.
According to the General Prosecutor's Office, reports on the status of corruption-related crimes and offenses can be provided with the consent of the General Prosecutor of the Republic of Kazakhstan.
Как утверждает Генеральная прокуратура, в настоящее время отчетные данные о состоянии коррупционных преступлений и правонарушений предоставляются по согласованию с Генеральным Прокурором Республики Казахстан.
if there was"concrete and sufficient" evidence of corruption-related offences.
достаточного" доказательства совершения правонарушений, связанных с коррупцией.
The sanctions applicable to persons who have committed corruption-related offences appear to be sufficiently dissuasive bearing in mind the maximum applicable penalty.
Представляется, что санкции, применяемые к лицам, совершившим коррупционные преступления, носят достаточно сдерживающий характер, с учетом максимального применимого наказания.
The review team noted that the sanctions for corruption-related offences appear to be adequate and dissuasive.
Обзорная группа сочла, что санкции за преступления, связанные с коррупцией, являются соразмерными и оказывают надлежащее сдерживающее воздействие.
the law enforcement process, a specialized body exists to deal specifically with corruption-related offences.
деятельности имеются специализированные органы, уполномоченные заниматься непосредственно коррупционными преступлениями.
however, indicated at the beginning of 2011 that a number of important corruption-related indictments would be filed shortly.
Герцеговины указала в начале 2011 года, что вскоре будет предъявлено несколько серьезных обвинительных заключений по делам, связанным с коррупцией.
is responsible for the prevention, investigation, apprehension and prosecution of crimes, including corruption-related offences.
в том числе коррупционных преступлений, несет Генеральный директорат по вопросам безопасности ГДБ.
The reviewing experts noted the non-existence in the domestic legislation of a statute of limitations period for corruption-related offences.
Проводящие обзор эксперты отметили отсутствие во внутреннем законодательстве положения о сроке давности для преступлений, связанных с коррупцией.
The cooperation of a perpetrator of a corruption-related offence with the law enforcement authorities is considered as a circumstance mitigating criminal liability in the criminal process.
Сотрудничество лица, совершившего правонарушение, связанное с коррупцией, с правоохранительными органами рассматривается как обстоятельство, смягчающее уголовную ответственность в рамках уголовной процедуры.
Other Corruption-Related Offences- From“Corruption: A Glossary of
Другие коррупционные преступления- Вытяжка из« Коррупция:
This raises concerns of a potential inconsistent use of terminology regarding public officials as perpetrators of a corruption-related offence.
Это порождает опасения в связи с возможным непоследовательным использованием терминологии в отношении публичных должностных лиц, совершивших преступления, связанные с коррупцией.
direct cooperation to combat corruption-related offences.
прямого сотрудничества в целях борьбы с коррупционными преступлениями.
Armenia should ensure that law enforcement agencies have necessary access to financial data for detecting and investigating corruption-related offences.
Правоохранительным органам возможность доступа к финансовой информации, необходимой для выявления и расследования коррупционных преступлений.
Asset declarations can be used in investigation of illicit enrichment or any other corruption-related offences.
Декларации об имуществе могут использоваться при расследовании случаев незаконного обогащения или любых других правонарушений, связанных с коррупцией.
Among other aspects, the law is also regulating situations where a bribe or other corruption-related crime could be masked as a donation.
Среди прочего, Закон также регулирует ситуации, когда подкуп или другое преступление, связанное с коррупцией, может быть замаскировано в качестве пожертвования.
including corruption-related.
в том числе связанные с коррупцией.
Результатов: 184, Время: 0.0581

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский