КОРРУПЦИОННЫХ - перевод на Английском

corruption
коррупция
подкуп
коррумпированность
коррупционных
corrupt
продажный
коррумпированных
коррупционной
поврежденных
коррупции
развращают
подкупить
коррупционеры

Примеры использования Коррупционных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Последствия коррупционных деяний.
Consequences of acts of corruption.
Семинар по теме« Элементы состава коррупционных преступлений».
Workshop on elements of the corruption offences.
ГДБ сотрудничает с КБК в расследовании и уголовном преследовании коррупционных деяний.
GSD cooperates with ACC in the investigation and prosecution of corruption.
По уголовным делам об особо тяжких коррупционных преступлениях.
For criminal cases of particularly serious crimes of corruption.
управленческие причины коррупционных проявлений.
managerial causes of corruption were detected.
Были законодательно предусмотрены 11 новых коррупционных правонарушений.
The legislation includes 11 new offences related to corruption.
Статья 34: рассмотреть возможность принятия правовых норм, направленных на преодоление последствий коррупционных деяний;
Article 34: Consider adopting legal norms on addressing the consequences of acts of corruption.
Процедуры расследования и судебного преследования коррупционных.
Procedures for investigation and prosecution of corruption offences.
Об определении в АО« ТВЭЛ» подразделений по профилактике коррупционных и иных правонарушений.
Concerning determination in JSC“TVEL” of subdivisions for prevention of corruption and other offences.
особенно из-за коррупционных скандалов.
especially due to the corruption scandals.
Практическое руководство по расследованию и уголовному преследованию коррупционных преступлений в Украине.
Practical guidelines for investigation and prosecution of corruption in Ukraine.
Оценка и анализ коррупционных деяний на предмет установления причин
Evaluation and analysis of corrupt acts with regard to the conditions
Если бы истинная демократия существовала без коррупционных практик, изменения могли бы пройти мирно через избирательную урну.
If true democracy existed without corrupt practices, changes could peacefully take place through the ballot box.
ЗПК был принят в первую очередь с целью введения уголовной ответственности за различные формы коррупционных сделок, затрагивающих физические лица.
The PCA was enacted primarily to criminalize various forms of corrupt transactions concerning individuals.
Японская иена снижается под давлением спекуляция о том, что премьер Министр Абэ мог участвовать в коррупционных схемах.
The Japanese yen has declined under pressure by speculation that Prime Minister Abe could participate in corrupt schemes.
Эти и другие соображения служат веской причиной для уделения особого внимания ситуации, когда инициаторами коррупционных действий являются государственные должностные лица.
These and other considerations constitute sound grounds for a particular focus on situations where public officials initiate corrupt acts.
Это также может быть проблемой для предприятий, которым становится известно о коррупционных деяниях конкурента
This can also be a problem for businesses that become aware of corrupt acts by a competitor
создает условия для назначения на административные должности лиц путем коррупционных связей.
creates conditions for appointment to administrative positions through corrupt connections.
Использование таких субъективных критериев оценки само по себе является весьма рискованным во многих системах закупок это является основной лазейкой для коррупционных договоренностей.
Using such subjective evaluation criteria is very risky on its own in many procurement systems this is the main backdoor for corrupt arrangements.
Обеспечение выполнения программы по борьбе с коррупцией/ соблюдению нормативно- правового регулирования требует принятия мер по надзору за деятельностью там, где возможно совершение коррупционных деяний.
The enforcement of an anti-corruption/ compliance program requires that effort is made to supervise operations where corrupt acts are possible.
Результатов: 1256, Время: 0.0378

Коррупционных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский