TO CORRUPTION - перевод на Русском

[tə kə'rʌpʃn]
[tə kə'rʌpʃn]
к коррупции
to corruption
to corrupt practices
к коррупционным
to corruption
к растлению
коррумпированности
corruption
corrupt
corruptibility

Примеры использования To corruption на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
One State noted that it had not yet recorded any cases with regard to corruption.
Одно государство отметило, что оно пока не зарегистрировало никаких дел, связанных с коррупцией.
The law contains a vast number of sections which encouraging to corruption.
Законодательство содержит огромное количество статей, поощряющих коррупцию.
Your colleagues are falling prey to corruption and extortion.
Ваши коллеги падают жертвой коррупции и вымогательства.
Certainly most impressive was the reduced vulnerability of the system to corruption.
Несомненно, наиболее впечатляющим было снижение уязвимости системы в отношении коррупции.
Project leader for a study of the situation with regard to corruption in Morocco; consultant.
Руководитель проекта по изучению положения с коррупцией в Марокко; консультант.
Their hostility to the U.S. is only outmatched by their dedication to corruption.
Их враждебность по отношению к США сравнима только с их преданностью коррупции.
there should be a zero-tolerance approach to corruption.
следует проводить политику абсолютной нетерпимости в отношении коррупции.
The inevitability of punishment in crimes related to corruption.
Неотвратимость наказания в преступлениях, связанных с коррупцией.
are open to corruption.
открытый для коррупции.
This is directly related to corruption.
Это напрямую связано с коррупцией.
There will be no need for, or advantage to corruption or bribery.
Не будет ни необходимости, ни пользы в коррупции или взяточничестве.
Harm occurs precisely when a space occupied by Fire suddenly becomes accessible to corruption.
Именно вред получается, когда пространство, занятое Огнем, вдруг становится доступно тлению.
Because of this, such individuals are open to corruption.
Поэтому такие люди открыты для коррупции.
Older age, education, high revenues and a stable job also promote a negative attitude to corruption.
Негативному отношению к коррупции способствуют также более старший возраст, наличие образования, высокий доход, стабильная работа.
This document includes the principles of KMG in relation to corruption, fraud, as well as to other illegal actions.
Данный документ включает себя принципы КМГ по отношению к коррупции, мошенничеству, а также к другим неправомерным действиям.
This principle must apply to corruption offences for which no form of immunity should be granted.
Данный принцип должен применяться к коррупционным преступлениям, за совершение которых не должен предоставляться иммунитет ни в какой форме.
Importance of fully supporting a zero-tolerance approach to corruption in Public- Private Partnerships Procurement as outlined in the ECE Standard.
Важность полной поддержи и предусматривающего нулевую терпимость подхода к коррупции в сфере закупок по линии государственно- частных партнерств, изложенного в Стандарте ЕЭК.
The latter, which is also applicable to corruption offences, has the advantage of making confiscation possible both on the basis of a conviction
Последний законодательный акт, который также применим к коррупционным преступлениям, обладает преимуществом, поскольку он разрешает конфискацию не только на основании вынесенного приговора,
a society with undefined boundaries is on its way to corruption and chaos.
в котором границы не определены, находится на пути к растлению и хаосу.
Economic Commission for Europe Declaration on a Zero Tolerance Approach to Corruption in Public-Private Partnerships Procurement.
Декларация Европейской экономической комиссии о предполагающем нулевую терпимость подходе к коррупции в сфере закупок по линии государственно- частных партнерств.
Результатов: 477, Время: 0.053

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский