could be includedcould be incorporatedmight be includedcould be insertedcould be addedmight be incorporatedcould be introducedcould be integratedmight be insertedcould contain
may appearcan appearmay occurmay arisecan occurcan emergemay emergecan arisethere can bemay introduce
могли появиться
could appearcould occurcould have come
может появится
can appearmay appear
Примеры использования
Could appear
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The many questions about its mechanisms indicated that from the outside, it could appear very complex.
Многие вопросы по поводу ее механизмов указывают на то, что со стороны она может показаться очень сложной.
Sending Feedback to SMART When you start SMART Sync 2010 for the first time, a dialog box could appear asking whether you want to join the SMART Customer Experience Program.
Отправка отзыва в SMART При первом запуске SMART Sync 2010 может появится диалоговое окно с вопросом, хотите ли вы участвовать в SMART программе сбора отзывов пользователей.
He noted that Warlock could appear in future Guardians films,
Он также добавил, что Уорлок может появиться и в последующих фильмах,
Non-controlled synthetic cannabinoids could appear on the market to circumvent existing drug control regulations.
Неконтролируемые синтетические каннабиноиды могут появляться на рынке, потому что это позволяет обойти существующие правила контроля над наркотиками.
Get the queen of ice is as beautiful as possible anywhere because her Prince Charming could appear.
Получить королева льда так же красиво, как это возможно в любом месте, потому что ее прекрасный принц может появиться.
Let's estimate quantity of mutations in 67-Markers Haplotype which could appear at each cousin Mac Donald's for 26 generations by A.A.
Оценим количество мутаций в 67- маркерном гаплотипе, которые могли появиться у каждого кузена Мак Дональда за 26 поколений по общепризнанным методикам А. А.
However, a large number of synthetic cannabinoid receptor agonists have been synthesized such that non-controlled ones could appear on the market.
Вместе с тем в силу того, что было синтезировано много разных синтетических агонистов каннабиноидных рецепторов, на рынке могут появляться не подпадающие под контроль вещества.
most of all SearchFunctions hijacker could appear in the system.
больше всего SearchFunctions угонщик может появиться в системе.
That they could appear out of thin air to catch you if you wasn't working hard enough.
Что они могли появиться из ниоткуда и поймать того, кто плохо работает.
summary of the notifications could appear permanently.
сводка уведомлений могут появляться постоянно.
com hijacker could appear in the system.
com угонщик может появиться в системе.
The problems described above could appear only at the first time after the appearance of the new program,
Описанные выше проблемы могли появиться лишь в первое время после появления новой программы,
most of all Inspiratiooo Search hijacker could appear in the system.
больше всего Inspiratiooo Поиск угонщик может появиться в системе.
But few passenger seriously thought about how such cells could appear on doors or elsewhere Body cars on call?
Но мало кто из пассажиров всерьез задумывался над тем, откуда могли появиться такие клетки на дверцах или других местах кузова авто по вызову?
Experts do not rule out that the problems could appear because of Skrynnik disagreements with Viktor Zubkov.
Эксперты не исключают, что проблемы у Скрынник могли появиться из-за разногласий с Виктором Зубковым.
Now they could appear on screen without the fear that their face will look like a mask!
Теперь они могли появляться на экране и крупным планом, не боясь, что лицо будет напоминать маску!
After all, this is a unique time could appear in only one place in the world- where they appeared..
Ведь данное уникальное время могло появиться только в одном месте земного шара- там, где и появилось..
He could appear in your stead at ceremonial obligations that interfere with more pressing affairs of state.
Он может появляться вместо вас на церемониях, обязательность которых временами вмешивается в дела государства.
In comparison with antitrust enforcement, the price-control scheme could appear to be more effective in ensuring lower prices of basic goods for the poor.
По сравнению с обеспечением применения антитрестовского законодательства механизмы контроля за ценами могут показаться более эффективными с точки зрения снижения цен на базовые товары для бедных слоев населения.
The villain, therefore, could appear twice: once in the opening of the story,
Злодей может появляться дважды: один раз в начале повествования
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文