COULD BE RAISED - перевод на Русском

[kʊd biː reizd]
[kʊd biː reizd]
может быть поднят
could be raised
may be raised
can be lifted
can be elevated
могут подниматься
could be raised
can rise
may be raised
can come up
можно поднимать
can be lifted
can be raised
can be hoisted
могут возникнуть
may arise
could arise
may occur
there may be
can occur
may emerge
may raise
may result
could emerge
you may encounter
может быть увеличен
can be increased
may be increased
may be extended
can be extended
can be expanded
can be enhanced
could be raised
may be prolonged
можно было бы мобилизовать
could be mobilized
could be raised
могут быть мобилизованы
can be mobilized
may be mobilized
may be raised
could be leveraged
могут быть повышены
can be increased
could be upgraded
may be increased
may be raised
can be boosted
could be enhanced
могут быть подняты
may be raised
can be raised
могли бы быть привлечены
могут быть собраны
можно было бы затронуть

Примеры использования Could be raised на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Thus the question of legitimation by marriage could be raised, even if such an eventuality was unlikely.
Таким образом, мог быть поднят вопрос о признании ребенка путем заключения брака, даже с учетом того, что такой исход был маловероятен.
It suggested that at least $6 billion could be raised annually for climate change action,
Ожидается, что ежегодно может быть мобилизовано не менее 6 млрд. долл. США на цели борьбы с изменением климата,
Ocean priorities could be raised to a higher level of international attention
Океанские приоритеты можно поднять на более высокий уровень в глазах
and the rate could be raised.
а также может быть повышена ставка.
It was doubtful that the minimum age could be raised when the existing norms were not being applied.
Сомнительно, что удастся поднять возрастной предел, если не соблюдается существующая норма.
With the adoption of IFRS, the question could be raised whether a local technical committee, such as the South African APC,
После принятия МСФО можно было бы задаться вопросом о необходимости сохранения местного комитета по техническим вопросам,
Mr. TAGHIZADE said that certain elements of the discussion could be raised during the Committee's forthcoming meeting with States parties.
Г-н ТАГИЗАДЕ говорит, что определенные элементы дискуссии могли бы быть подняты в ходе приближающегося совещания Комитета с государствами- участниками.
Thus the efficiency of the power production could be raised from about 25% to more than 40% average.
Таким образом эффективность производства электроэнергии удалось повысить в среднем с приблизительно 25% до более чем 40.
It was understood that any last-minute issue relating to the Committee's work could be raised at any time by any delegation under the agenda item entitled"Other matters.
Было решено, что любые возникшие в последний момент вопросы, касающиеся работы Комитета, могут быть заданы в любое время любой делегацией при рассмотрении пункта повестки дня, озаглавленного" Прочие вопросы.
Through regular substantial SDR allocations, over $100 billion in development financing per year could be raised.
Благодаря регулярному распределению СДР в существенных объемах в год для финансирования развития можно было бы мобилизовывать более 100 млрд. долл. США в год.
Similar concerns could be raised about a number of other non-governmental organizations
Аналогичные вопросы можно было бы поднять и в отношении ряда других неправительственных организаций
It would not seem appropriate to give the review teams the sole authority to provide the evidence on which an issue of non-compliance could be raised. AOSIS.
Наделение групп экспертов по рассмотрению только правом предоставления доказательств, на основе которых мог бы быть поднят вопрос о несоблюдении, представляется нецелесообразным АОСИС.
could generate funding internally, it had questions as to whether the large amount of recommended supplementary funding could be raised.
страна может обеспечить финансирование за счет внутренних ресурсов, она сомневается, что можно будет мобилизовать крупную сумму, рекомендуемую по линии дополнительного финансирования.
UNICEF and the Government were confident that a high proportion of the proposed supplementary funds could be raised through national and bilateral support.
ЮНИСЕФ и правительство уверены в том, что значительную часть предлагаемых дополнительных средств можно будет мобилизовать за счет внутренних ресурсов и на двусторонней основе.
resulting stocks of fissile material could be raised.
проистекающих отсюда запасов расщепляющегося материала мог бы быть поднят.
as relevant issues could be raised in the process of negotiations.
соответствующие проблемы можно было бы поднять в процессе этих переговоров.
for example, only 47 per cent of the required funds could be raised.
например, за двухгодичный период 20022003 годов удалось собрать всего лишь 47% необходимых ресурсов.
The announcement was followed by new initiatives of the same ministry containing indications regarding the specific taxes which could be raised.
Затем последовали новые инициативы того же ведомства, в ко торых содержались уже прямые указания на то, какие именно налоги могут возрасти.
so that the child could be raised in more secure circumstances.
чтобы ребенок мог вырасти в хороших условиях.
NOTE: This error code is not raised in status messages by Software distribution, but could be raised by task sequence.
ПРИМЕЧАНИЕ. Этот код ошибки не вызывается распространением программного обеспечения в сообщениях об изменении состояния, но может быть вызван последовательностью задач.
Результатов: 82, Время: 0.134

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский