Примеры использования
Could be raised
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Thus the question of legitimation by marriage could be raised, even if such an eventuality was unlikely.
Таким образом, мог быть поднят вопрос о признании ребенка путем заключения брака, даже с учетом того, что такой исход был маловероятен.
It suggested that at least $6 billion could be raised annually for climate change action,
Ожидается, что ежегодно может быть мобилизовано не менее 6 млрд. долл. США на цели борьбы с изменением климата,
Ocean priorities could be raised to a higher level of international attention
Океанские приоритеты можно поднять на более высокий уровень в глазах
and the rate could be raised.
а также может быть повышена ставка.
It was doubtful that the minimum age could be raised when the existing norms were not being applied.
Сомнительно, что удастся поднять возрастной предел, если не соблюдается существующая норма.
With the adoption of IFRS, the question could be raised whether a local technical committee, such as the South African APC,
После принятия МСФО можно было бы задаться вопросом о необходимости сохранения местного комитета по техническим вопросам,
Mr. TAGHIZADE said that certain elements of the discussion could be raised during the Committee's forthcoming meeting with States parties.
Г-н ТАГИЗАДЕ говорит, что определенные элементы дискуссии могли бы быть подняты в ходе приближающегося совещания Комитета с государствами- участниками.
Thus the efficiency of the power production could be raised from about 25% to more than 40% average.
Таким образом эффективность производства электроэнергии удалось повысить в среднем с приблизительно 25% до более чем 40.
It was understood that any last-minute issue relating to the Committee's work could be raised at any time by any delegation under the agenda item entitled"Other matters.
Было решено, что любые возникшие в последний момент вопросы, касающиеся работы Комитета, могут быть заданы в любое время любой делегацией при рассмотрении пункта повестки дня, озаглавленного" Прочие вопросы.
Through regular substantial SDR allocations, over $100 billion in development financing per year could be raised.
Благодаря регулярному распределению СДР в существенных объемах в год для финансирования развития можно было бы мобилизовывать более 100 млрд. долл. США в год.
Similar concerns could be raised about a number of other non-governmental organizations
Аналогичные вопросы можно было бы поднять и в отношении ряда других неправительственных организаций
It would not seem appropriate to give the review teams the sole authority to provide the evidence on which an issue of non-compliance could be raised. AOSIS.
Наделение групп экспертов по рассмотрению только правом предоставления доказательств, на основе которых мог бы быть поднят вопрос о несоблюдении, представляется нецелесообразным АОСИС.
could generate funding internally, it had questions as to whether the large amount of recommended supplementary funding could be raised.
страна может обеспечить финансирование за счет внутренних ресурсов, она сомневается, что можно будет мобилизовать крупную сумму, рекомендуемую по линии дополнительного финансирования.
UNICEF and the Government were confident that a high proportion of the proposed supplementary funds could be raised through national and bilateral support.
ЮНИСЕФ и правительство уверены в том, что значительную часть предлагаемых дополнительных средств можно будет мобилизовать за счет внутренних ресурсов и на двусторонней основе.
resulting stocks of fissile material could be raised.
проистекающих отсюда запасов расщепляющегося материала мог бы быть поднят.
as relevant issues could be raised in the process of negotiations.
соответствующие проблемы можно было бы поднять в процессе этих переговоров.
for example, only 47 per cent of the required funds could be raised.
например, за двухгодичный период 20022003 годов удалось собрать всего лишь 47% необходимых ресурсов.
The announcement was followed by new initiatives of the same ministry containing indications regarding the specific taxes which could be raised.
Затем последовали новые инициативы того же ведомства, в ко торых содержались уже прямые указания на то, какие именно налоги могут возрасти.
so that the child could be raised in more secure circumstances.
чтобы ребенок мог вырасти в хороших условиях.
NOTE: This error code is not raised in status messages by Software distribution, but could be raised by task sequence.
ПРИМЕЧАНИЕ. Этот код ошибки не вызывается распространением программного обеспечения в сообщениях об изменении состояния, но может быть вызван последовательностью задач.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文