COULD NOT BE INTERPRETED - перевод на Русском

[kʊd nɒt biː in't3ːpritid]
[kʊd nɒt biː in't3ːpritid]
не может толковаться
cannot be interpreted
may not be interpreted
cannot be understood
cannot be read
не могли быть истолкованы
нельзя толковать
cannot be interpreted
cannot be construed
should not be interpreted
cannot be read
не может истолковываться
cannot be interpreted
could not be understood
cannot be construed
нельзя истолковывать
cannot be interpreted
cannot be construed
be construed
should not be interpreted
не может рассматриваться
cannot be considered
cannot be regarded
cannot be seen
cannot be viewed
may not be considered
cannot be dealt
cannot be treated
cannot be addressed
cannot be interpreted
cannot be construed

Примеры использования Could not be interpreted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Working Party agreed by a large majority that this transitional period could not be interpreted as including the requirements applicable until 30 June 2001,
Подавляющее большинство участников группы решило, что этот переходный период не может истолковываться как позволяющий продолжать применять требования, которые действовали до
could have affected consumers, such as the Model Law on Electronic Commerce, but had included provisions to ensure that the rules could not be interpreted as contradicting national consumer protection laws.
например, Типовой закон об электронной торговле, однако включила положения о том, что правила нельзя толковать таким образом, чтобы они вступали в противоречие с национальными законами о защите потребителей.
a basis for positive discrimination in favour of women was established by stating that measures to guarantee gender equality in practice could not be interpreted as being contrary to the principle of equality.
заложили основу для положительной дискриминации в пользу женщин, в которых констатируется, что меры, на практике гарантирующие гендерное равенство, нельзя истолковывать как нечто противоречащие принципу равенства.
That certainly could not be interpreted as giving any territory the right to proclaim its independence in violation of the principle of territorial integrity of States
Это заявление, безусловно, не может истолковываться как наделяющее территорию правом провозглашать свою независимость в нарушение принципа территориальной целостности государств
fourteenth preambular paragraph and paragraph 25 of draft resolution A/C.3/60/L.18/Rev.1 did not create any rights and could not be interpreted as constituting the support,
в пункте 25 проекта резолюции A/ C. 3/ 60/ L. 18/ Rev. 1 не создает никаких прав и не может рассматриваться как поддержка, одобрение абортов
article 7 of the Covenant could not be interpreted in an absolutely literal sense.
в этом смысле статью 7 Пакта нельзя толковать абсолютно буквальным образом.
the words“within its territory” could not be interpreted as granting State parties unfettered discretionary power to carry out wilful
слова" на его территории" не могут толковаться как ничем не ограниченное право государств- участников намеренно и целенаправленно наносить ущерб свободе
article 17 of the Protocol could not be interpreted as providing an obligation on the secretariat to act as an intermediary in the procedures set out in the Convention
статья 17 Протокола не могут быть истолкованы так, как если бы она возлагала обязанность действовать в качестве посредника в процедурах,
reputation of others(lit. a) could not be interpreted so as to protect a President from political, as opposed to personal,
репутации других лиц( подпункт а), не может быть истолковано как ограждающее того или иного президента от политической в отличие от личной критики,
as adopted by the Working Group, and could not be interpreted as endorsing in any way the content of paragraph 38 of that report.
принятому Рабочей группой, и не может быть истолкован как какое бы то ни было одобрение содержания пункта 38 этого доклада.
which were reasonable could not be interpreted as actions leading to disguised expulsion.
являющиеся разумными, не могут истолковываться как действия, ведущие к замаскированной высылке.
simply meant that there had to be an objective justification for differential treatment; it could not be interpreted in such a way as to contradict the meaning
которая запрещена Конституцией, означает не что иное как необходимость в объективном оправдании дифференцированного обращения; она не может быть истолкована таким образом, чтобы она вошла в противоречие со смыслом
should not and could not be interpreted in any way to include information received from espionage
не должны и не могут интерпретироваться любым образом, предполагающим включение информации,
Invitation to take part in the Forum in Tsaghkadzor where the initiative was announced could not be interpreted as a confirmation of membership in the Council either,
Приглашение на Форум в Цахкадзор, где было объявлено об инициативе, также не могло трактоваться как подтверждение членства в Совете,
The right to self-determination could not be interpreted to mean that any group could decide for itself its own political status up to
Право на самоопределение не может интерпретироваться таким образом, чтобы какая-либо группа могла сама по себе принять решение о повышении своего политического статуса
The last sentence of regulation 1(e) could not be interpreted to either limit or expand that discretionary authority of the Secretary-General to mean that
Последнее предложение положения 1( е) не может толковаться как ограничивающее или расширяющее это дискреционное полномочие Генерального секретаря,
The non-confirmation of a reservation upon signature, when a State expressed its consent to be bound, could not be interpreted as being a withdrawal of the reservation, which might well have been formulated
Что не было осуществлено подтверждение сделанной в момент подписания оговорки, в соответствии с которой государство заявляет о своем согласии на выполнение обязательства, не может толковаться, как снятие оговорки:
Mr. HAMDAN(Lebanon) said he wished to make it clear that the wording of paragraph 12 of draft resolution A/C.6/51/L.11 could not be interpreted as impeding or attempting to change the valuable work done by the International Committee of the Red Cross in the field of international humanitarian law,
Г-н ХАМДАН( Ливан) говорит, что он хотел бы разъяснить, что формулировка пункта 12 проекта резолюции A/ C. 6/ 51/ L. 11 не может истолковываться как сдерживающая или направленная на то, чтобы изменить ценную работу, проводимую Международным комитетом Красного Креста в области международного гуманитарного права,
made it clear that the Declaration could not be interpreted as detrimental to its sovereign rights.
вышеупомянутая декларация не может толковаться как наносящая ущерб его суверенным правам.
save a limited number of exceptions, could not be interpreted as barring the application of national
не говорить об ограниченном количестве исключений, не может истолковываться как запрещающая применение национального
Результатов: 59, Время: 0.1289

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский