COULD NOT BE REACHED - перевод на Русском

[kʊd nɒt biː riːtʃt]
[kʊd nɒt biː riːtʃt]
не удалось достичь
could not be reached
it had not been possible to reach
was not able to reach
failed to achieve
has not been achieved
it has not been possible to achieve
to reach
did not achieve
could not be achieved
was unable to achieve
не могут быть достигнуты
cannot be achieved
cannot be attained
cannot be reached
cannot be met
could not be realized
would not be achieved
would not be met
cannot be accomplished
достичь невозможно
cannot be achieved
cannot be reached
impossible to achieve
is unattainable
не смогли достичь
were unable to reach
could not reach
failed to reach
had not been able to reach
had failed to achieve
have not been able to achieve
were unable to achieve
could not achieve
не удастся достичь
cannot be reached
will not achieve
not be achieved
not be able to achieve
fails to achieve
fail to be reached
will fail to meet
cannot be achieved
не удалось достигнуть
it had not been possible to reach
failed to reach
could not be reached
failed to achieve
достичь не удастся
not be achieved
could not be reached
will not achieve
не может быть достигнуто
cannot be achieved
cannot be reached
cannot be attained
cannot be accomplished
may not be attained
not be able to be achieved
cannot be realized
нельзя было достичь

Примеры использования Could not be reached на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Recommendations on which agreement could not be reached with management or where requested information
Рекомендации, по которым с руководством не удалось достичь согласия, или случаи в предоставлении запрошенной информации
deeply regretted that consensus could not be reached on the draft resolution.
по проекту резолюции не удалось достичь консенсуса.
Belgium regrets that agreement could not be reached on a declaration that would enjoy consensus the General Assembly.
Бельгия сожалеет о том, что не удалось достичь согласия по такой декларации, которая пользовалась бы единодушной поддержкой в Генеральной Ассамблее.
the Conference on Disarmament, on which a consensus could not be reached.
который обсуждался в Женеве на Конференции по разоружению и по которому не удалось достичь консенсуса.
Many Members expressed disappointment that agreement on notification fees could not be reached.
Многие страны- члены выразили разочаровние тем, что не удалось достичь согласия по вопросу платы за уведомления.
Consensus could not be reached, resulting in an introduction to the medium-term plan for the period 1998-2001 that presented only the priorities of the Organization.
Общего мнения достичь не удалось, в результате чего во введении к среднесрочному плану на период 1998- 2001 годов перечислялись лишь приоритеты.
As agreement could not be reached on adjustments to the social security agreement, the parties focused their efforts on the new Headquarters Agreement,
Поскольку согласия о корректировке соглашения о социальном обеспечении достигнуть не удалось, стороны сосредоточили свои усилия на новом Соглашении о Центральных учреждениях,
The group identified a number of issues on which consensus could not be reached at this time, but to which further consideration should be given by the next review process.
Группа определила ряд вопросов, по которым сейчас не может быть достигнут консенсус, но которым следует уделить внимание на следующем этапе процесса обзора.
but agreement could not be reached.
однако договоренности достичь не удалось.
including reserving the decision-making for States in cases in which consensus could not be reached.
включая закрепление прерогативы принимать решение за государствами в тех случаях, когда консенсуса достичь не удается.
significant progress in the fight against the debt crisis could not be reached.
серьезных успехов в борьбе с долговым кризисом достичь не удалось.
the Working Group indicated that consensus on the methodology proposed could not be reached.
Рабочая группа указала, что консенсуса в отношении предложенной методологии достичь не удалось.
terminate the marriage contract by a court if the agreement together could not be reached.
изменить брачный договор по решению суда, если совместно соглашения достигнуть не удалось.
After taking the captain's half-hour course called Yellow boats to put the company could not be reached by car you can take your own boat.
После взятия получасовой курс капитана под названием Желтые лодки, чтобы поставить компанию не может быть достигнута на автомобиле, вы можете взять свою собственную лодку.
agreement could not be reached and a vote would be called for.
соглашения достичь не удалось и поэтому требуется голосование.
was available when the intended orbit could not be reached but a lower stable orbit was possible.
Возврат на орбиту)- доступен, когда целевая орбита не может быть достигнута, однако возможен выход на более низкую, но стабильную орбиту.
Consensus regarding the principal question of the appropriateness of the United Nations serving as the supervisory authority could not be reached.
Консенсуса по принципиальному вопросу о целесообразности выполнения Организацией Объединенных Наций функций контролирующего органа достичь не удалось.
The planned target for July could not be reached primarily because of insecure access routes that severely constrained deliveries, particularly to the north-east.
Целевой показатель на июль не был достигнут главным образом в силу небезопасной обстановки на маршрутах следования автоколонн с продовольствием, что существенно ограничило возможности поставок, особенно на северо-восток страны.
If agreement could not be reached on all the elements of option 1,
Если нельзя достичь согласия по всем элементам варианта 1,
However, if a consensus could not be reached to include all of those elements,
Однако если невозможно будет достичь консенсуса относительно включения всех вышеупомянутых позиций,
Результатов: 139, Время: 0.0843

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский