COULD NOT JUSTIFY - перевод на Русском

[kʊd nɒt 'dʒʌstifai]
[kʊd nɒt 'dʒʌstifai]
не может служить оправданием
cannot justify
may not be invoked as a justification
could not be invoked as a justification
cannot be an excuse
cannot serve as a justification
could not be invoked to justify
may not be invoked to justify
не может оправдывать
cannot justify
не может обосновывать
не может оправдать
cannot justify
не могут служить оправданием
may be invoked as a justification
cannot justify
may be invoked to justify
cannot be invoked to justify
afford no excuse
could not be invoked as a justification
could not excuse
cannot provide a justification
cannot serve as a justification
may not justify
не смогли бы обосновать
не смогли оправдать

Примеры использования Could not justify на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the need to combat transnational crime could not justify violation of international norms
необходимость борьбы с транснациональной преступностью, не могут оправдывать нарушение международных норм
Occasions have arisen when I have decided not to meet a potentially very valuable witness because I could not justify the risk involved for the witness.
Были случаи, когда я принимал решение не встречаться с потенциально весьма ценным свидетелем, поскольку я не мог оправдать тот риск, которому он мог подвергнуться.
The limited size of the privileged group could not justify the unequal treatment,
Ограниченная численность привилегированной группы не могла быть оправданием неравноправного отношения,
The grounds for the rejection were based on the argument that negligence on the part of his lawyers could not justify quashing a Federal Court decision.
Причина отклонения ходатайства заключалась в том, что небрежность адвокатов не может служить основанием для отмены решения Федерального суда.
The fact that the host country had issued visas to the majority of Iranian delegates could not justify the denial of entry visas to others,
Тот факт, что страна пребывания выдала визы большинству членов иранской делегации, не может служить оправданием отказа в выдаче въездных виз другим членам
the Working Group recalled that the fight against terrorist threats could not justify violation of the due process rights of all accused persons
2008 Рабочая группа напомнила, что борьба с террористическими угрозами не может оправдывать нарушения прав всех обвиняемых на надлежащее судопроизводство
That could not justify constant closure of borders,
Это не может служить оправданием постоянного закрытия границ,
As a possible second option, the Security Council might conclude that it could not justify a further extension without imposing conditions in terms of solutions to outstanding problems by specified dates, and that, consequently, plans should be prepared for
В качестве возможного второго варианта Совет Безопасности может прийти к выводу о том, что он больше не может обосновывать дальнейшее продление мандата без выдвижения условия с точки зрения нахождения к оговоренным срокам решений оставшихся проблем
which stipulated that a state of emergency could not justify any restriction on the right to life
на основании которой чрезвычайное положение не может служить оправданием каких бы то ни было ограничений права на жизнь
the existence of terrorism could not justify human rights violations by the State.
существование терроризма не может оправдывать нарушения прав человека, совершаемые государством.
On the other hand, contracting parties that have mandated the head-form test could not justify deleting it, since they could be losing benefits even if those benefits are difficult to quantify.
С другой стороны, Договаривающиеся стороны, которые ввели требование о таком испытании, не смогли бы обосновать решение об их отмене, так как могли бы утратить соответствующие преимущества, даже несмотря на то, что они с трудом поддаются количественной оценке.
a given country was, the right to work could not justify abusive employment.
независимо от положения в конкретной стране право на труд не может служить оправданием для несправедливых условий найма.
when franchisee partners could not justify the expectations of international retailers
когда франчайзи- партнеры не смогли оправдать ожиданий международных ритейлеров
Italy considered it important to determine that immunity by virtue of the former could not justify international crimes,
Италия полагает важным определить, что иммунитет на основании первого не может служить оправданием международных преступлений,
the need for countries to protect their people could not justify the violation of fundamental human rights.
необходимость для стран обеспечить защиту своего населения не может служить оправданием для нарушения основных прав человека.
For example, the criminal behaviour of one Chinese immigrant could not justify the public display of a poster urging people to report any sighting of a person who looked Chinese
Например, преступное поведение одного китайского иммигранта не может оправдать открытое вывешивание плаката, настоятельно призывающего население сообщать о любом появлении какого-либо лица,
It could not justify a breach of the rules relating to the use of force
Она не может оправдать нарушение норм, касающихся применения силы,
such efforts could not justify the arbitrary use of force against sovereign States,
такие усилия не могут служить оправданием произвольному применению силы против суверенных государств,
The difficulties the State party encountered in its efforts to reduce the length of pretrial detention were understandable but could not justify inflicting such excesses on accused persons, some of them minors.
Трудности, с которыми сталкивается Камбоджа в своих усилиях по сокращению продолжительности содержания под стражей до вынесения судебного решения, безусловно, понятны, но они не могут служить оправданием того, что обвиняемые, среди которых несовершеннолетние, становятся жертвами таких аномалий.
growing insecurity in the country could not justify denying the Congolese population the full enjoyment of their human rights.
возрастание небезопасности в стране не могут служить оправданием для отказа конголезцам в полноценном пользовании своими правами человека.
Результатов: 73, Время: 0.0789

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский